21 Y abrieron otro pozo, y también riñeron sobre él; y llamó su nombre Sitna.
22 Y se apartó de allí, y abrió otro pozo, y no riñeron sobre él; y llamó su nombre Rehobot, y dijo: Porque ahora nos ha hecho ensanchar el SEÑOR y fructificaremos en la tierra.
23 Y de allí subió a Beerseba.
24 Y se le apareció el SEÑOR aquella noche, y dijo: Yo soy el Dios de Abraham tu padre; no temas, que yo soy contigo, y yo te bendeciré, y multiplicaré tu simiente por causa de Abraham mi siervo.
25 Y edificó allí un altar, e invocó el nombre del SEÑOR, y tendió allí su tienda; y abrieron allí los siervos de Isaac un pozo.
26 Y Abimelec vino a él desde Gerar, y Ahuzat, amigo suyo, y Ficol, capitán de su ejército.
27 Y les dijo Isaac: ¿Por qué venís a mí, pues que me habéis aborrecido, y me enviaste, que no estuviese con vosotros?
28 Y ellos respondieron: Hemos visto que el SEÑOR es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre nosotros y tú, y haremos alianza contigo:
29 Que no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado, y como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz; tú ahora, bendito del SEÑOR.
30 Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron.
31 Y madrugaron por la mañana, y juraron el uno al otro; e Isaac los envió, y ellos se partieron de él en paz.

Otras traducciones de Génesis 26:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 26:21 Cavaron otro pozo, y también riñeron por él; por eso lo llamó Sitna .

English Standard Version ESV

21 Then they dug another well, and they quarreled over that also, so he called its name Sitnah.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y abrieron otro pozo, y también riñeron sobre él; y llamó su nombre Sitna

King James Version KJV

21 And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.

New King James Version NKJV

Genesis 26:21 Then they dug another well, and they quarreled over that one also. So he called its name Sitnah.

Nueva Traducción Viviente NTV

21 Luego los hombres de Isaac cavaron otro pozo, pero de nuevo hubo conflicto. Por eso Isaac lo llamó Sitna (que significa «hostilidad»).

Nueva Versión Internacional NVI

21 Después sus siervos cavaron otro pozo, por el cual también se pelearon. Por eso Isaac lo llamó Enemistad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y abrieron otro pozo, y también riñeron sobre él: y llamó su nombre Sitnah.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA