11 Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí a adorar a Jerusalén;
12 y ni me hallaron en el Templo disputando con ninguno, ni haciendo concurso de multitud, ni en sinagogas, ni en la ciudad;
13 ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.
14 Pero esto te confieso, que conforme a aquel Camino que ellos llaman secta, así sirvo al Dios de mi patria, creyendo todas las cosas que en la ley y en los profetas están escritas;
15 teniendo esperanza en Dios que ha de haber la resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, que ellos esperan.
16 Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres.
17 Pero pasados muchos años, vine a hacer limosnas a mi nación, y ofrendas,
18 cuando me hallaron purificado en el Templo (no con multitud ni con alboroto) unos judíos de Asia;
19 los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo.
20 O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio,
21 si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros.
22 Entonces Félix, oídas estas cosas, les puso dilación, diciendo: Al estar más informado de este camino, cuando descendiere el tribuno Lisias acabaré de conocer de vuestro negocio.
23 Y mandó al centurión que Pablo fuese guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedase a ninguno de los suyos servirle, o venir a él.
24 Y algunos días después, viniendo Félix con Drusila, su mujer, la cual era judía, llamó a Pablo, y oyó de él la fe que es en el Cristo.
25 Y disertando él de la justicia, y del dominio propio, y del juicio venidero, espantado Félix, respondió: Ahora vete, mas cuando tenga oportunidad te llamaré.
26 Esperando también con esto, que de parte de Pablo le serían dados dineros, para que le soltase; por lo cual, haciéndole venir muchas veces, hablaba con él.
27 Pero al cabo de dos años recibió Félix por sucesor a Porcio Festo; y queriendo Félix ganar la gracia de los judíos, dejó preso a Pablo.

Otras traducciones de Hechos 24:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 24:11 puesto que tú puedes comprobar el hecho de que no hace más de doce días que subí a Jerusalén a adorar.

English Standard Version ESV

11 You can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí a adorar a Jerusalén

King James Version KJV

11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.

New King James Version NKJV

Acts 24:11 because you may ascertain that it is no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Con facilidad puede averiguar que llegué a Jerusalén hace no más de doce días para adorar en el templo.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Usted puede comprobar fácilmente que no hace más de doce días que subí a Jerusalén para adorar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí á adorar á Jerusalem;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA