8 Se seca la hierba, se cae la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.
9 Súbete sobre un monte alto, oh Sion anunciadora; levanta fuertemente tu voz anunciadora de Jerusalén; levántala, no temas. Di a las ciudades de Judá: ¡Veis aquí el Dios vuestro!
10 He aquí, que el Señor DIOS vendrá con fortaleza; y su brazo se enseñoreará. He aquí que su salario viene con él, y su obra delante de su rostro.
11 Como pastor apacentará su rebaño; en su brazo cogerá los corderos, y en su seno los llevará; pastoreará suavemente , las paridas.
12 ¿Quién midió las aguas con su puño; y aderezó los cielos con su palmo; y con tres dedos apañó el polvo de la tierra; y pesó los montes con balanza, y los collados con peso?
13 ¿Quién enseñó al Espíritu del SEÑOR, o le aconsejó enseñándole?
14 ¿A quién demandó consejo para ser avisado? ¿Quién le enseñó el camino del juicio, o le enseñó ciencia, o le mostró la senda de la prudencia?
15 He aquí que las naciones son estimadas como la gota de un acetre; y como el orín del peso; he aquí que hace desaparecer las islas como polvo.
16 Ni todo el Líbano bastará para el fuego; ni todos sus animales para el sacrificio.
17 Como nada son todos los gentiles delante de él; y en su comparación serán estimadas en vanidad y en menos que nada.
18 ¿A qué, pues, haréis semejante a Dios, o qué imágen le compondréis?

Otras traducciones de Isaías 40:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 40:8 Sécase la hierba, marchítase la flor, mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.

English Standard Version ESV

8 The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Se seca la hierba, se cae la flor abierta; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre

King James Version KJV

8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.

New King James Version NKJV

Isaiah 40:8 The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."

Nueva Traducción Viviente NTV

8 La hierba se seca y las flores se marchitan,
pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre».

Nueva Versión Internacional NVI

8 La hierba se seca y la flor se marchita,pero la palabra de nuestro Diospermanece para siempre».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Sécase la hierba, cáese la flor: mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA