Jeremías 15:19 Por tanto, así dijo el SEÑOR: Si te convirtieres, yo te convertiré, y delante de mí estarás; y si sacares lo precioso de lo vil, serás como mi boca. Conviértanse ellos a ti, y tú no te conviertas a ellos.

Otras traducciones de Jeremías 15:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 15:19 Entonces dijo así el SEÑOR: Si vuelves, yo te restauraré, en mi presencia estarás; si apartas lo precioso de lo vil, serás mi portavoz. Que se vuelvan ellos a ti, pero tú no te vuelvas a ellos.

English Standard Version ESV

19 Therefore thus says the LORD: "If you return, I will restore you, and you shall stand before me. If you utter what is precious, and not what is worthless, you shall be as my mouth. They shall turn to you, but you shall not turn to them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Por tanto, así dijo el SEÑOR: Si te convirtieres, yo te convertiré, y delante de mí estarás; y si sacares lo precioso de lo vil, serás como mi boca. Conviértanse ellos a ti, y tú no te conviertas a ellos

King James Version KJV

19 Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.

New King James Version NKJV

Jeremiah 15:19 Therefore thus says the Lord: "If you return, Then I will bring you back; You shall stand before Me; If you take out the precious from the vile, You shall be as My mouth. Let them return to you, But you must not return to them.

Nueva Traducción Viviente NTV

19 Esto responde el Señor
:
—Si regresas a mí te restauraré
para que puedas continuar sirviéndome.
Si hablas palabras beneficiosas en vez de palabras despreciables,
serás mi vocero.
Tienes que influir en ellos;
¡no dejes que ellos influyan en ti!

Nueva Versión Internacional NVI

19 Por eso, así dice el SEÑOR:«Si te arrepientes,yo te restauraré y podrás servirme.Si evitas hablar en vano,y hablas lo que en verdad vale,tú serás mi portavoz.Que ellos se vuelvan hacia ti,pero tú no te vuelvas hacia ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Por tanto así dijo Jehová: Si te convirtieres, yo te repondré, y delante de mí estarás; y si sacares lo precioso de lo vil, serás como mi boca. Conviértanse ellos á ti, y tú no te conviertas á ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA