8 Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará.
9 Lazo prenderá su calcañar; esforzará contra él los sedientos.
10 Su cuerda está escondida en la tierra, y su torzuelo sobre la senda.
11 De todas partes lo asombrarán temores, y con sus mismos pies lo ahuyentarán.
12 Su fuerza será hambrienta, y a su costilla estará aparejado quebrantamiento.
13 Comerán los ramos de su cuero, y el primogénito de la muerte tragará sus miembros.
14 Su confianza será arrancada de su tienda, y al rey de los espantos será conducido.
15 En su tienda morará como si no fuese suya; piedra de azufre será esparcida sobre su morada.
16 Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortadas sus ramas.
17 Su memoria perecerá de la tierra, y no tendrá nombre por las calles.
18 De la luz será lanzado a las tinieblas, y echado fuera del mundo.
19 No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas.
20 Sobre su día se espantarán los por venir, como ocupó el pavor a los que fueron antes.
21 Ciertamente tales son las moradas del impío, y éste es el lugar del que no conoció a Dios.

Otras traducciones de Job 18:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 18:8 Porque es arrojado en la red por sus propios pies, y sobre mallas camina.

English Standard Version ESV

8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks on its mesh.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará

King James Version KJV

8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.

New King James Version NKJV

Job 18:8 For he is cast into a net by his own feet, And he walks into a snare.

Nueva Traducción Viviente NTV

8 Los malos quedan atrapados por una red;
caen en el pozo.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Sus pies lo harán caer en una trampa,y entre sus redes quedará atrapado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Porque red será echada en sus pies, Y sobre red andará.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA