10 ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti?
11 ¿Por ventura confiarás en él, por ser grande su fortaleza, y le fiarás tu labor?
12 ¿Fiarás de él que te tornará tu simiente, y que la allegará en tu era?
13 ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, o alas y plumas al avestruz?
14 El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta,
15 y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo.
16 Se endurece para con sus hijos, como si no fuesen suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano;
17 porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio inteligencia.
18 A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él.
19 ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?
20 ¿Por ventura le espantarás como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable;

Otras traducciones de Job 39:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:10 ¿Puedes atar al búfalo con coyunda en el surco, o rastrillará los valles en pos de ti?

English Standard Version ESV

10 Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti

King James Version KJV

10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

New King James Version NKJV

Job 39:10 Can you bind the wild ox in the furrow with ropes? Or will he plow the valleys behind you?

Nueva Traducción Viviente NTV

10 ¿Puedes enganchar un buey salvaje a un arado?
¿Acaso arará un campo para ti?

Nueva Versión Internacional NVI

10 ¿Puedes mantenerlo en el surco con el arnés?¿Irá en pos de ti labrando los valles?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 (39-13) ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA