15 y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo.
16 Se endurece para con sus hijos, como si no fuesen suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano;
17 porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio inteligencia.
18 A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él.
19 ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?
20 ¿Por ventura le espantarás como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable;
21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas;
22 hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada.
23 Contra él suena la aljaba, el hierro de la lanza y de la pica;
24 y él con ímpetu y furor escarba la tierra, sin importarle el sonido de la trompeta;
25 antes los toques de trompeta le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el clamor.

Otras traducciones de Job 39:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:15 se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear.

English Standard Version ESV

15 forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo

King James Version KJV

15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

New King James Version NKJV

Job 39:15 She forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may break them.

Nueva Traducción Viviente NTV

15 No le preocupa que alguien los aplaste
o que un animal salvaje los destruya.

Nueva Versión Internacional NVI

15 sin que le importe aplastarlos con sus patas,o que las bestias salvajes los pisoteen.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 (39-18) Y olvídase de que los pisará el pie, Y que los quebrará bestia del campo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA