Juan 8:33 Y le respondieron: Simiente de Abraham somos, y jamás servimos a nadie, ¿cómo dices tú: Seréis libres?

Otras traducciones de Juan 8:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 8:33 Ellos le contestaron: Somos descendientes de Abraham y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: "Seréis libres"?

English Standard Version ESV

33 They answered him, "We are offspring of Abraham and have never been enslaved to anyone. How is it that you say, 'You will become free'?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Y le respondieron: Simiente de Abraham somos, y jamás servimos a nadie, ¿cómo dices tú: Seréis libres

King James Version KJV

33 They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou,Ye shall be made free?

New King James Version NKJV

John 8:33 They answered Him, "We are Abraham's descendants, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will be made free'?"

Nueva Traducción Viviente NTV

33 —Nosotros somos descendientes de Abraham —le respondieron—, nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Qué quieres decir con “los hará libres”?

Nueva Versión Internacional NVI

33 —Nosotros somos descendientes de Abraham —le contestaron—, y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo puedes decir que seremos liberados?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Y respondiéronle: Simiente de Abraham somos, y jamás servimos á nadie: ¿cómo dices tú: Seréis libres?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA