17 Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que criaren en aquellos días!
18 Orad pues, que no acontezca vuestra huida en invierno. (o en sábado.)
19 Porque aquellos días serán de aflicción, cual nunca fue desde el principio de la creación de las cosas que creó Dios, hasta este tiempo, ni será.
20 Y si el Señor no hubiese acortado aquellos días, ninguna carne se salvaría; mas por causa de los escogidos, que él escogió, acortó aquellos días.
21 Y entonces si alguno os dijere: He aquí, aquí está el Cristo; o, He aquí, allí está , no le creáis.
22 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas; y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiese hacer, aun a los escogidos.
23 Mas vosotros mirad; he aquí os lo he dicho antes todo.
24 Pero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su resplandor.
25 Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos serán conmovidas;
26 y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en las nubes con mucha potestad y gloria.
27 Y entonces enviará sus ángeles, y juntará sus escogidos de los cuatro vientos, desde el cabo de la tierra hasta el cabo del cielo.
28 De la higuera aprended la semejanza: Cuando su rama ya se hace tierna, y brota hojas, conocéis que el verano está cerca.
29 Así también vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas.
30 De cierto os digo que no pasará esta generación, que todas estas cosas no sean hechas.
31 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.
32 Pero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el mismo Hijo, sino sólo el Padre.
33 Mirad, velad y orad; porque no sabéis cuándo será el tiempo.
34 Como el hombre que yéndose lejos, dejó su casa, y dio a sus siervos su hacienda, y a cada uno su cargo, y al portero mandó que velase.
35 Velad pues, porque no sabéis cuándo el Señor de la casa vendrá; si a la tarde, o a la medianoche, o al canto del gallo, o a la mañana;
36 para que cuando viniere de repente, no os halle durmiendo.
37 Y las cosas que a vosotros digo, a todos las digo: Velad.

Otras traducciones de Marcos 13:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 13:17 Pero, ¡ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días!

English Standard Version ESV

17 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que criaren en aquellos días

King James Version KJV

17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

New King James Version NKJV

Mark 13:17 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

Nueva Traducción Viviente NTV

17 ¡Qué terribles serán esos días para las mujeres embarazadas y para las madres que amamantan!

Nueva Versión Internacional NVI

17 ¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Mas ¡ay de las preñadas, y de las que criaren en aquellos días!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA