2 Y decían: No en el día de la fiesta, para que no se haga alboroto del pueblo.
3 Y estando él en Betania, en casa de Simón el leproso, y sentado a la mesa, vino una mujer teniendo un alabastro de ungüento de nardo espique de mucho precio; y quebrando el alabastro, se lo derramó sobre su cabeza.
4 Y hubo algunos que se enojaron dentro de sí, y dijeron: ¿Para qué se ha hecho este desperdicio de ungüento?
5 Porque podía esto ser vendido por más de trescientos denarios, y darse a los pobres. Y murmuraban contra ella.
6 Mas Jesús dijo: Dejadla; ¿por qué la fatigáis? Buena obra me ha hecho;
7 que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas a mí no siempre me tendréis.
8 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
9 De cierto os digo que dondequiera que fuere predicado este Evangelio en todo el mundo, también esto que ha hecho ésta, será dicho para memoria de ella.
10 Entonces Judas Iscariote, uno de los doce, vino a los príncipes de los sacerdotes, para entregárselo.
11 Y ellos oyéndolo se alegraron, y prometieron que le darían dinero. Y buscaba oportunidad de cómo le entregaría.
12 Y el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la Pascua, sus discípulos le dicen: ¿Dónde quieres que vayamos a disponer para que comas la pascua?

Otras traducciones de Marcos 14:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 14:2 porque decían: No durante la fiesta, no sea que haya un tumulto del pueblo.

English Standard Version ESV

2 for they said, "Not during the feast, lest there be an uproar from the people."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y decían: No en el día de la fiesta, para que no se haga alboroto del pueblo

King James Version KJV

2 But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

New King James Version NKJV

Mark 14:2 But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar of the people."

Nueva Traducción Viviente NTV

2 «Pero no durante la celebración de la Pascua —acordaron—, no sea que la gente cause disturbios».

Nueva Versión Internacional NVI

2 Por eso decían: «No durante la fiesta, no sea que se amotine el pueblo».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y decían: No en el día de la fiesta, porque no se haga alboroto del pueblo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA