English Standard Version ESV
Zephaniah 3:6
"I have cut off nations; their battlements are in ruins; I have laid waste their streets so that no one walks in them; their cities have been made desolate, without a man, without an inhabitant.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
6
Hice talar los gentiles; sus castillos están asolados; hice desiertas sus calles, hasta no quedar quien pase; sus ciudades están asoladas hasta no quedar hombre, hasta no quedar morador
King James Version KJV
6
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
New King James Version NKJV
6
"I have cut off nations, Their fortresses are devastated; I have made their streets desolate, With none passing by. Their cities are destroyed; There is no one, no inhabitant.
Nueva Traducción Viviente NTV
Sofonías 3:6
«Yo he aniquilado a muchas naciones
y he devastado las murallas y torres de sus fortalezas.
Las calles ahora están desiertas;
sus ciudades quedan en ruinas silenciosas.
No quedó nadie con vida,
ni siquiera uno.
Nueva Versión Internacional NVI
6
«Exterminé naciones;quedaron desolados sus bastiones.Dejé sus calles desiertas,y nadie pasa por ellas.Quedaron arrasadas sus ciudades,sin ningún habitante.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Hice talar gentes; sus castillos están asolados; hice desiertas sus calles, hasta no quedar quien pase: sus ciudades están asoladas hasta no quedar hombre, hasta no quedar morador.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Hice talar los gentiles; sus castillos están asolados; hice desiertas sus calles, hasta no quedar quien pase; sus ciudades están asoladas hasta no quedar hombre, hasta no quedar morador.