English Standard Version ESV
Titus 3:9
But avoid foolish controversies, genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for they are unprofitable and worthless.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
9
Mas las cuestiones locas, y las genealogías, y contenciones, y debates acerca de la ley, evita; porque son sin provecho y vanas
King James Version KJV
9
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
New King James Version NKJV
9
But avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and useless.
Nueva Traducción Viviente NTV
Tito 3:9
No te metas en discusiones necias sobre listas de linajes espirituales
o en riñas y peleas acerca de la obediencia a las leyes judías. Todo esto es inútil y una pérdida de tiempo.
Nueva Versión Internacional NVI
9
Evita las necias controversias y genealogías, las discusiones y peleas sobre la ley, porque carecen de provecho y de sentido.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Mas las cuestiones necias, y genealogías, y contenciones, y debates acerca de la ley, evita; porque son sin provecho y vanas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Mas las cuestiones locas, y las genealogías, y contenciones, y debates acerca de la ley, evita; porque son sin provecho y vanas.