English Standard Version ESV
Luke 15:30
But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
30
Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu sustento con rameras, has matado para él el becerro grueso
King James Version KJV
30
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
New King James Version NKJV
30
But as soon as this son of yours came, who has devoured your livelihood with harlots, you killed the fatted calf for him.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 15:30
Sin embargo, cuando este hijo tuyo regresa después de haber derrochado tu dinero en prostitutas, ¡matas el ternero engordado para celebrar!”.
Nueva Versión Internacional NVI
30
¡Pero ahora llega ese hijo tuyo, que ha despilfarrado tu fortuna con prostitutas, y tú mandas matar en su honor el ternero más gordo!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
30
Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu hacienda con rameras, has matado para él el becerro grueso.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
30
Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu sustento con rameras, has matado para él el becerro grueso.