10 De su presencia brotabaun torrente de fuego.Miles y millares le servían,centenares de miles lo atendían.Al iniciarse el juicio,los libros fueron abiertos.
11 »Yo me quedé mirando por causa de las grandes insolencias que profería el cuerno. Seguí mirando hasta que a esta bestia la mataron, la descuartizaron y echaron los pedazos al fuego ardiente.

Otras traducciones de Daniel 7:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 7:10 Un río de fuego corría, saliendo de delante de El. Miles de millares le servían, y miríadas de miríadas estaban en pie delante de El. El tribunal se sentó, y se abrieron los libros.

English Standard Version ESV

10 A stream of fire issued and came out from before him; a thousand thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood before him; the court sat in judgment, and the books were opened.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Un río de fuego procedía y salía de delante de él; millares de millares le servían, y diez millares de diez millares asistían delante de él: el Juez se sentó, y los libros se abrieron

King James Version KJV

10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.

New King James Version NKJV

Daniel 7:10 A fiery stream issued And came forth from before Him. A thousand thousands ministered to Him; Ten thousand times ten thousand stood before Him. The court was seated, And the books were opened.

Nueva Traducción Viviente NTV

10 y un río de fuego
brotaba de su presencia.
Millones de ángeles le atendían;
muchos millones se pusieron de pie para servirle.
Entonces comenzó la sesión del tribunal
y se abrieron los libros.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Un río de fuego procedía y salía de delante de él: millares de millares le servían, y millones de millones asistían delante de él: el Juez se sentó, y los libros se abrieron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Un río de fuego procedía y salía de delante de él; millares de millares le servían, y millones de millones asistían delante de él: el Juez se sentó, y los libros se abrieron.
Study tools for Daniel 7:10
  •  
    Commentary
  • a 7:13 - "alguien con aspecto humano" . Lit. "como un hijo de hombre" .
  • b 7:25 - "tres años y medio" . Lit. "un tiempo y tiempos y medio tiempo" .
  • c 7:28 - Aquí termina la porción aramea. Véase nota en 2:4.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA