Isaac and Abimelech

6 So Isaac settled in Gerar.
7 When the men of the place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” for he feared to say, “My wife,” thinking, “lest the men of the place should kill me because of Rebekah,” because she was attractive in appearance.
8 When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife.
9 So Abimelech called Isaac and said, “Behold, she is your wife. How then could you say, ‘She is my sister’?” Isaac said to him, “Because I thought, ‘Lest I die because of her.’”
10 Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us.”
11 So Abimelech warned all the people, saying, “Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death.”

Otras traducciones de Genesis 26:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 26:6 Habitó, pues, Isaac en Gerar.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Habitó, pues, Isaac en Gerar

King James Version KJV

6 And Isaac dwelt in Gerar:

New King James Version NKJV

6 So Isaac dwelt in Gerar.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 26:6 Entonces Isaac se quedó en Gerar.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Isaac se quedó en Guerar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Habitó, pues, Isaac en Gerar.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Habitó, pues, Isaac en Gerar.
Study tools for Genesis 26:6
  •  
    Commentary
  • a 26:8 - 26:8 Hebrew may suggest an intimate relationship
  • b 26:21 - 26:21 'Sitnah' means 'enmity'
  • c 26:22 - 26:22 'Rehoboth' means 'broad places', or 'room'
  • d 26:33 - 26:33 'Shibah' sounds like the Hebrew for 'oath'
  • e 26:35 - 26:35 Hebrew 'they were bitterness of spirit'
  • f 26:31 - 26:32–33 The ratification of the treaty coincides with the discovery of 'water' in a 'well' being dug by 'Isaac’s servants' (v. 32). Consequently, the well is called 'Shibah' (Hb. shib‘ah, v. 33), which resembles the Hebrew word for “oath” (shebu‘ah). 'Beersheba'. See note on 21:31.
  • g 26:14 - 26:15 The Philistines may have closed up the 'wells' to discourage seminomadic herdsmen from grazing their livestock in this region.
  • h 26:18 - 26:19–22 Since 'water' was a vital commodity in this arid region, disputes over the ownership of wells were common (see 21:25). The names of the wells, 'Esek' (“contention,” 26:20), 'Sitnah' (“enmity,” v. 21), and 'Rehoboth' (“broad places/room,” v. 22), reflect the events associated with them.
  • i 26:20 - 26:20 'Esek' means 'contention'
  • j 26:2 - 26:3–5 The Lord instructs Isaac to remain in Canaan, with the promise that he will be blessed for doing so. 'I will establish the oath that I swore to Abraham'. This undoubtedly refers to the oath recorded in 22:16–18, the substance of which is repeated here (see note on 22:15–18). Not only is Isaac heir to the promises made by God to Abraham, but their fulfillment is intimately linked to him and his descendants. 'kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws'. The various terms used here, which are elsewhere often associated with the law and instructions given at Mount Sinai, underline that Abraham’s obedience to God was unreserved.
  • k 26:7 - 26:8 'saw Isaac laughing with Rebekah'. In this context the Hebrew verb “to laugh” implies laughing as they caress affectionately. The narrator deliberately chooses this verb to create a play on the name “Isaac,” which means “he laughs.” Abimelech sees Isaac “being himself” with Rebekah and draws the obvious conclusion that they are married.
  • l 26:8 - Hebrew may suggest an intimate relationship
  • m 26:20 - Esek means contention
  • n 26:21 - Sitnah means enmity
  • o 26:22 - Rehoboth means broad places, or room
  • p 26:33 - Shibah sounds like the Hebrew for oath
  • q 26:35 - Hebrew they were bitterness of spirit
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA