Titus 1:4 To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Otras traducciones de Titus 1:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Tito 1:4 a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia y paz de Dios el Padre y de Cristo Jesús nuestro Salvador.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia, y paz del Dios Padre, y del Señor Jesús el Cristo, Salvador nuestro

King James Version KJV

4 To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

New King James Version NKJV

4 To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Nueva Traducción Viviente NTV

Tito 1:4 Le escribo a Tito, mi verdadero hijo en la fe que compartimos.
Que Dios Padre y Cristo Jesús nuestro Salvador te den gracia y paz.

Nueva Versión Internacional NVI

4 A Tito, mi verdadero hijo en esta fe que compartimos:Que Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro Salvador te concedan gracia y paz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 A Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Señor Jesucristo Salvador nuestro.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia, y paz del Dios Padre, y del Señor Jesús, el Cristo, salvador nuestro.
Study tools for Titus 1:4
  •  
    Commentary
  • a 1:1 - Or slave; Greek bondservant
  • b 1:2 - Greek before times eternal
  • c 1:6 - Or a man of one woman
  • d 1:7 - Or bishop; Greek episkopos
  • e 1:9 - Or healthy; also verse 13
  • f 1:12 - Greek One of them
  • g 1:12 - Probably from Epimenides of Crete
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA