{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
DEUTERONOMIO 5
DIVISIÓN POR PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS
NKJV | NRSV | TEV | NJB |
Revisado los diez mandamientos 5:1-5 5:6-7 5:8-10 5:11 5:12-13 5:14 5:15 5:16 5:17 5:18-21 5:22 El pueblo tiene miedo de la presencia de Dios 5:23-33 | Dando la ley en Sinaí 5:1-5 5:6-7 5:8-10 5:11 5:12-13 5:14 5:15 5:16 5:17 5:18 5:21b 5:22-27 5:28-33 | Los diez mandamientos 5:1-5 5:6 5:7 5:8-10 5:11 5:12-13 5:14 5:15 5:16 5:17 5:18-21 5:22 El temor del pueblo 5:23-27 5:28-31 5:32-33 | Los diez mandamientos 5:1 5:2-5 5:6 5:7 5:8-10 5:11 5:12-13 5:14 5:15 5:16 5:17 5:18-21 5:22 Moisés el mediador 5:23-27 5:28-31 El amor de YHVH es la esencia de la ley (5:32-6:13) 5:32-6:3 |
CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)
DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.
Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.
ESTUDIO DEL TRASFONDO
A todos estos se les considera como Tora. Son preceptos divinos específicos en cuanto a acciones y actitudes.
ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:1-5
1Entonces llamó Moisés a todo Israel y les dijo: Oye, oh Israel, los estatutos y ordenanzas que hablo hoy a vuestros oídos, para que losaprendáis y pongáis por obra. 2 El SEÑOR nuestro Dios hizo un pacto con nosotros en Horeb. 3 No hizo el SEÑOR este pacto connuestros padres, sino con nosotros, con todos aquellos de nosotros que estamos vivos aquí hoy. 4 Cara a cara habló el SEÑOR convosotros en el monte de en medio del fuego, 5 mientras yo estaba en aquella ocasión entre el SEÑOR y vosotros para declararos lapalabra del SEÑOR, porque temíais a causa del fuego y no subisteis al monte. Y El dijo:
5:1 "todo Israel" La Ley era para todos (no para un grupo élite), pero Moisés probablemente habló a los ancianos que después repitieron sus palabras atodo el pueblo (ejemplo, tribus, clanes). En cuanto a "Israel", véase el Tópico Especial Deuteronomio 5:6-21.
"Oye" Véase la nota Deuteronomio 5:6-21.
"los estatutos y decretos" Véase la nota Deuteronomio 5:6-21.
"aprendedlos, y guardadlos para ponerlos por obra" Esta frase tiene tres formas verbales:
Estas tres formas verbales resumen el significado de shema (BDB 1033, KB 1570, Deuteronomio 5:6-21; 5:1, 23, 24, 25, 26, 27 [dos veces], 28 [dos veces];6:3, 4; 9:1; 20:3; 27:9), ¡qué significa "oír para hacer"!
5:2 "Jehová nuestro Dios" Véase el Tópico Especial: Los Nombres de Dios Deuteronomio 5:6-21.
"hizo" Esto es literalmente "cortó" (BDB 503, KB 500, Qal perfecto [dos veces]). Este era un método de ratificación depacto en el AT (ejemplo, "cortar un pacto", véase Génesis 15:18; 21:27, 32; 31:44; Génesis 15:18; Deuteronomio 5:3; 29:12; 31:16). Abrahamtomó una cabra, un toro y otros animales, los partió a la mitad, puso las partes a cada lado y pasó en medio de esas mitades como señaldel pacto. Posiblemente implica una maldición para los que quebrantan el pacto (véase Génesis 15:9-18; Jeremías 34:18) o incluso unacomida para sellar el pacto.
"pacto con nosotros" Véase la nota Jeremías 34:18.
"en Horeb" Horeb es la palabra hebrea para el Monte Sinaí. Véase el Tópico Especial en Deuteronomio 1:2.
5:3 "nuestros padres" Algunos eruditos ven que esta frase se refiere a los Patriarcas: Abraham, Isaac y Jacob, pero otros ven que se refiere a los padres, la generaciónmala que murió en el desierto (véase Números 26:63-65). La frase siguiente parece confirmar la segunda opción.
"con nosotros todos los que estamos aquí hoy vivos" Esto se refiere a los hijos (ejemplo, menores de veinte años) de lageneración mala. Esto muestra claramente que las palabras de YHWH tienen importancia para esta generación y para cada generación, inclusoahora.
5:4 "cara a cara" Esto se refiere a un encuentro personal (no literalmente) en el Monte Horeb/Sinaí en Éxodo 19. Es un modismo recurrente (véase Génesis32:30; Números 26:63-65; Deuteronomio 5:4; 34:10; Jueces 6:22; Ezequiel 20:35).
"en medio del fuego" Esta es una referencia repetida al Éxodo (véase 4:12, 15, 33, 36; 5:4, 22, 24, 26; 9:10; 10:4).
5:5 "yo estaba entonces entre Jehová y vosotros… vosotros tuvisteis temor" El pueblo tenía miedo de YHWH, entonces Moisés fue un mediador entre YHWH y los israelitas (véase Ezequiel 20:35).
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:6
6 "Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.
5:6 "Yo soy Jehová tu Dios" Esto podría parafrasearse: "Yo soy el "Yo soy"". Yo soy el único Dios vivo y eterno. Soy el que vive. YHWH es una forma del verbo hebreo "ser"(véase Ezequiel 20:35). Véase el Tópico Especial: Los Nombres de Dios Ezequiel 20:35.
"que te saqué de tierra de Egipto" Observe que la gracia de YHWH y elección llegaron antes de que se diera la Ley. Dios eligióa Israel, ellos no eligieron a Dios. Esta elección se le dejó clara a Abraham en la promesa/pacto incondicional de Génesis 15:12-21.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:7
7 "No tendrás otros dioses delante de mí.
5:7 "dioses ajenos delante de mí""Delante" (BDB 818 #7) es literalmente "delante de Mi Rostro", que es un modismo de: "ningún otro de Mi categoría" (véase Éxodo20:3, 23). ¡Solo YHWH es único y eterno! Esta es una afirmación de monoteísmo (véase Génesis 15:12-21; 9:14; Deuteronomio 4:35, 39;33:26; 1 Deuteronomio 4:35; 2 Deuteronomio 4:35; 22:32; Isaías 46:9). ¡Esta primera afirmación y orden es la exclusividad de la fe de Israel en elantiguo Cercano Oriente politeísta! Véase la nota Isaías 46:9.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:8-10
8 "No te harás ningún ídolo, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguasdebajo de la tierra. 9 "No los adorarás ni los servirás; porque yo, el SEÑOR tu Dios, soy Dios celoso, que castigo la iniquidad de lospadres sobre los hijos, y sobre la tercera y la cuarta generación de los que me aborrecen, 10 pero que muestro misericordia a millares, alos que me aman y guardan mis mandamientos.
5:8 "un ídolo" Esto es literalmente "imagen tallada" (BDB 820). Esto puede referirse a (1) cualquier representación física (véase 4:12, 15-19, 23, 25). Elbecerro de oro de Éxodo 32 era una representación de YHWH; o (2) de ídolos extranjeros (véase Levítico 19:4; 26:1).
5:9 "celoso" Véase la nota Levítico 19:4.
"No te inclinarás a ellas ni las servirás" Estas son dos formas verbales negativas:
YHWH conocía la tendencia "religiosa" y "supersticiosa" del corazón humano caído y trató de proteger la revelación de símismo y sus propósitos de las influencias destructivas de la idolatría del Cercano Oriente.
El verbo "visitar" (BDB 823, KB 955, Qal participio activo) tiene dos sentidos:
"la maldad de los padres" El término "iniquidad" (BDB 730) podría estar relacionado a la raíz similar: "torcer" (ejemplo, 2Oseas 1:4; 24:17; 1 Oseas 1:4; Salmos 106:6). A Israel se le castiga por su desobediencia (ejemplo, Salmos 106:6; 34:7; Levítico 18:25;Números 14:18; Deuteronomio 19:15; Jeremías 25:12; 36:31; Amós 3:2).
"sobre los hijos hasta la tercer y cuarta generación de los que me aborrecen" Observe que el castigo no es arbitrario ni indiscriminado,sino directo hacia los que "aborrecen" a YHWH (BDB 971, KB 1338, Qal participio activo). Esto implica que la incredulidad se transmite en lasfamilias. La influencia de los padres es crucial para el desarrollo de la fe (véase las notas Amós 3:2). En el antiguo Cercano Oriente variasgeneraciones de familias vivían juntas. La incredulidad de una generación y/o desobediencia afectaba a toda la familia. Esto es parte delconcepto hebreo de la colectividad (ejemplo, uno afecta a todo - Adán, Acán, David, Jesús).
¡A este sentido de corporalidad hay que agregar el aspecto individual de la fe (véase 24:16; 2 Amós 3:2; Jeremías 31:29-30; Ezequiel 18)!
5:10 "hago" Este verbo (BDB 793, KB 889) es un Qal participio activo, que encaja con la acción continua del verbo del v. 9.
"misericordia" Véase el siguiente Tópico Especial.
TOPICO ESPECIAL: MISERICORDIA (HESED)
Este término tiene un campo semántico amplio. El BDB lo caracteriza de esta manera (338-339):
"a millares" Estos dos versículos me ayudan a ver la naturaleza de YHWH. Su naturaleza básica es un amor sufrido, pero sícastiga a los que deliberadamente lo rechazan (especialmente a los que tienen cierto conocimiento de su revelación, ejemplo, el pueblo del pacto). Losnúmeros en estos dos versículos prueban mi punto de vista:
"los que me aman y guardan mis mandamientos" Vincular la obediencia al pacto de YHWH con el amor hacia YHWH es característico deDeuteronomio (véase 6:5; 7:9; 10:12; 11:1, 13, 22; 13:3; 19:9; 30:6, 16, 20).
El amor de YHWH no es caprichoso sino que está claramente definido. Él no muestra parcialidad. Su amor de pacto inicial se mantiene con laobediencia al pacto.
"Guardan" (BDB 1036, KB 1581) es el concepto clave en este capítulo (véase 5:1, 10, 12, 29, 32 y muchas veces más en Deuteronomio). El ATestaba basado en la gracia de YHWH y en la obediencia/desempeño humano. YHWH quería mostrar la incapacidad humana de responder de maneraapropiada (véase Gálatas 3). El NT (véase Jeremías 31-34; Ezequiel 36:22-38) se basa en la iniciación misericordiosa yredención de Dios en Cristo. Los creyentes todavía están destinados a ser justos (véase Efesios 1:14; 2:10), pero han sido aceptados yperdonados por gracia, a través de la fe (véase Efesios 2:8-9). Ahora obedecen/se desempeñan por un sentido de gratitud y amor de familia(ejemplo, "los que me aman"). La meta es la misma, un pueblo justo (semejante a Cristo), pero el mecanismo ha cambiado del desempeño humano aldesempeño de Cristo (véase Marcos 10:45; 2 Marcos 10:45).
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:11
11 "No tomarás en vano el nombre del SEÑOR tu Dios, porque el SEÑOR no tendrá por inocente a quien tome su nombre en vano.
5:11 "No tomarás" El verbo (BDB 669, KB 724, Qal imperfecto) significa "levantar", "cargar" o "tomar". Parece implicar una acción del habla. A los israelitas seles instaba a decir "el nombre" en adoración (véase 6:13; 10:20), ¡pero no el nombre de otros dioses!
Este énfasis comienza en Génesis 4:25-26, cuando en la línea de Set "comenzaron a invocar el nombre de Jehová"; Abraham hizo lo mismo(Génesis 12:8; 21:33); Isaac hizo lo mismo (Génesis 26:25). Este mismo concepto se pone en un escenario escatológico en Joel 2:28-32. ElApóstol Pedro continúa esto en Pentecostés y afirma que se cumplió (véase Hechos 2:14-21); el Apóstol Pablo usa la frase paraofrecer salvación universal en Romanos 10:9-13.
El nombre representa a la persona y el carácter de YHWH. Los israelitas tenían que ser un reino de sacerdotes al mundo (véase Éxodo19:5-6), pero la tragedia es que su desobediencia al pacto, que hizo que YHWH los castigara (véase Deuteronomio 27-29), significa que el mensaje almundo fue distorsionado por:
"en vano" Este término (BDB 996) significa "vacío", "inexistente", "vano" (véase Romanos 10:9-13; Salmos 139:20). Esta es lamisma palabra que se usa Salmos 139:20 con testigo "falso". Es posible que este mandamiento no se refiera a hacer juramento en nombre de YHWH (véase 6:13;10:20), sino al usar su nombre en un testimonio legal falso. Israel se convirtió en un testigo "falso" para el carácter y propósito de YHWH,por su desobediencia recurrente, que resultó en el juicio de YHWH (véase Deuteronomio 27-29). Véase el Tópico Especial Salmos 139:20.
"porque Jehová no dará por inocente" El verbo (BDB 667, KB 720, Piel imperfecto que significa "absolver") es unametáfora de algo limpio, por lo tanto inocente o libre de culpa (véase Salmos 139:20; 34:7; Números 14:18; Jeremías 30;1; 46:28; Joel3:21; Nahum 1:3). Hay consecuencias del pecado humano. ¡Representar mal a YHWH es un pecado muy serio, especialmente a los que lo conocen (Nahum 1:3; Hebreos 10:26-31)!
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:12-15
12 "Guardarás el día de reposo para santificarlo, como el SEÑOR tu Dios lo ha mandado. 13"Seis días trabajarás y harástodo tu trabajo, 14 más el séptimo día es día de reposo para el SEÑOR tu Dios; no harás en él ningúntrabajo, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ninguno de tus animales, ni el forastero que estácontigo, para que tu siervo y tu sierva también descansen como tú. 15 "Y acuérdate que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que elSEÑOR tu Dios te sacó de allí con mano fuerte y brazo extendido; por lo tanto, el SEÑOR tu Dios te ha ordenado que guardes eldía de reposo.
5:12 "guardarás" Este verbo (BDB 1036, KB 1581, Qal infinitivo absoluto) se usa repetidamente en Deuteronomio.
"santo" Véase el siguiente Tópico Especial.
TOPICO ESPECIAL: SANTO
"el día de reposo" Véase el siguiente Tópico Especial.
TOPICO ESPECIAL: EL DÍA DE REPOSO
Este término (BDB 992) significa "descanso" o "cese de actividad". El uso como un día de adoración comienza con Génesis 2:2-3, dondeYHWH usa su descanso como un patrón para los animales (véase Génesis 2:2-3) y la humanidad (los humanos necesitan un horario regular detrabajo, descanso y adoración). El primer uso especializado de este día por parte de Israel fue en Génesis 2:2-3 al recoger maná.Luego se convierte en parte de "las Diez Palabras" (véase Génesis 2:2-3; Deuteronomio 5:12-15). Este es un ejemplo en el que las Diez Palabras deÉxodo 20 son levemente distintas de las Diez Palabras de Deuteronomio 5. Deuteronomio está preparando a Israel para la vida agrícolaestablecida en Canaán.
5:13 "trabajarás" Las leyes como las de los versos 13-14 hicieron que el desarrollo de las Tradiciones Orales (véase Mateo 5:21-48) fueran escritas, porque una preguntacomo: "¿Qué es trabajo?" llegaron a ser cruciales. Los rabinos diseñaron una definición para que el judío fiel no quebrantara laley. La ambigüedad de la ley escrita hizo que la Ley Oral legalista se desarrollara.
5:14 "el séptimo día es reposo"El día de reposo era un día de descanso (BDB 992). Hay dos orígenes que se dan para el día de reposo: (1) Mateo 5:21-48 lo ubica enGénesis 1-2, en tanto que Deuteronomio lo ubica en la esclavitud egipcia (véase 5:15). Se convierte en una señal del pacto (como lacircuncisión) del pueblo de YHWH (véase Mateo 5:21-48, 17; Ezequiel 20:12, 20). La obediencia era obligatoria (véase Isaías 56:2;58:13; Jeremías 17:21-22).
Al igual que el sol y la luna (véase Génesis 1:14), el día de reposo proveía de una división de tiempo para las actividades de lahumanidad (véase Eclesiastés 3). La semana de siete días se convirtió en una manera de marcar días y años especiales(véase Éxodo 23 y Levítico 23). Específicamente, el día de reposo comienza en la tarde del viernes y sigue hasta la tarde delsábado, porque los israelitas marcaban el día con las categorías de Génesis 1 ("tarde y mañana", véase Génesis 1:5, 8,13, 19, 23, 31).
5:15 "Acuérdate" Véase la nota Génesis 1:5.
"que fuiste siervo en tierra de Egipto" Moisés usa esta experiencia de esclavitud para motivar a los israelitas a la accióncompasiva hacia la gente pobre de su sociedad:
Esta frase también se usa muchas veces para advertir a Israel en cuanto a que actúe de manera apropiada, en vista del bondadoso regalo de latierra de YHWH (ejemplo, 6:10-15), y a que obedezca el pacto (e. G., 8:1-10) para que no tenga consecuencias serias (ejemplo, 8:11-20)
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:16
16 "Honra a tu padre y a tu madre, como el SEÑOR tu Dios te ha mandado, para que tus días sean prolongados y te vaya bien en la tierra que elSEÑOR tu Dios te da.
5:16 "Honra" Este verbo (BDB 457, KB 455, Piel imperativo) originalmente significaba "ser pesado" y desarrolló un significado metafórico de "dar elpeso debido a", u "honrar". Esta honra no se basa en un acuerdo sino en autoridad y respeto. En un sentido ejemplifica la relación entre Dios y lahumanidad. ¡Una actitud sumisa hacia la autoridad es crucial en la vida religiosa!
Jesús menciona estos mandamientos varias veces, así como otras porciones de Deuteronomio:
Pablo también cita Deuteronomio frecuentemente:
(vease Richard N. Longenecker, Exegesis Bíblica en el periodo Apostólico, paginas 42-43, 92-95). Aparentemente los escritores del NTusaron el AT extensamente, ¡pero no legalistamente!
5:16 "y a tu madre" Esto demuestra una alta estima por la maternidad, aunque en la sociedad oriental las mujeres estaban legalmente al nivel de un bien inmueble o de unapropiedad. Una madre hebrea era honrada en su propio hogar. La autoridad de los padres era respetada estrictamente (véase Romanos 15:10;Deuteronomio 27:16). Había que respetar y obedecer a ambos (véase Proverbios1:8; 6:20; 15:20; 19:26; 20:20; 23:22-25; 30:11, 17).
"Para que sean prolongados tus días" Los versículos 33; 4:40; 11:9 muestran que esto era una promesa para una sociedad, noprincipalmente para una persona. Si una sociedad se caracteriza por la honra en el hogar y respeto por la vida familiar, esa sociedad será estable ydurará a través del tiempo. Véase la nota Deuteronomio 27:16.
5:17-21 Estas son leyes que son comunes en todas las sociedades orientales. Por el descubrimiento arqueológico sabemos de los Códigos Legales Babiloniosde Lipit-Ishtar y de Hammurabi que anteceden a la Ley de Moisés por varios cientos de años. El Código de Hammurabi es similar a los DiezMandamientos. Esta similitud muestra (1) que hay algunas cosas que son innatamente malas en cada situación y sociedad y (2) que Moisés era unhijo de su propia época y cultura, así como un profeta de Dios.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:17
17 "No matarás.
5:17 "matarás" El verbo hebreo "matar" (BDB 953, KB 1283, Qal imperfecto) originalmente significó "aplastar violentamente". La vida le pertenece a Dios. Estono significa matar de cualquier manera porque Israel tenía tanto el castigo capital (ejemplo, Números 35:30) como la Guerra Santa (ejemplo,20:13, 16-17). El mandamiento está diciendo "No asesinarás violentamente por razones egoístas ni por venganza", o "no cometerás unasesinato ilegal, premeditado". En mi opinión, este pasaje no puede utilizarse como una reprensión bíblica en contra del servicio militar nidel castigo capital.
TEMA ESPECIAL: PAZ Y GUERRA
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:18
18 "No cometerás adulterio.
5:18 "adulterio"En el AT el adulterio (BDB 610, KB 658, Qal imperfecto) se refiere solo a actividades sexuales fuera del matrimonio. Este era un crimen serio por laperspectiva del AT de la vida después de la muerte. Ellos creían que, en cierto sentido, una persona seguía viviendo a través de susimiente. También, la importancia de que las tribus heredaran y traspasaran la tierra que YHWH les había adjudicado hacía que el adulteriofuera un asunto importante.
Observe que la primera ley es fidelidad a los padres; la segunda ley es fidelidad al no quitarle la vida a su hermano; la tercera es la fidelidad dentrodel hogar. Hasta las mujeres comprometidas en matrimonio era tratadas como casadas (véase Deuteronomio 22:23ss). María fue acusada de infidelidadporque estaba comprometida con José.
Esta idea de adulterio frecuentemente se usa simbólicamente para la idolatría. Ezequiel y Oseas, de manera análoga, presentan a Dios comoesposo de Israel, por lo tanto, cuando Israel fue detrás de otros dioses, se le llamó «fornicación» y fue considerado adulterio oinfidelidad espiritual.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:19
19 "No hurtarás.
5:19 "hurtarás" Esto probablemente es una referencia al secuestro y a la venta (BDB 170, KB 198, Qal imperfecto, véase 24:7; Deuteronomio 22:23), debido alcontexto de las leyes que lo rodean. Esto expresa la fidelidad al hermano del pacto, cuya vida le pertenece a Dios. Todas las leyes que lo rodeabanconllevaban la pena de muerte. Esto parece muy duro para el hurto.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:20
20 "No darás falso testimonio contra tu prójimo.
5:20 "dirás falso testimonio"En las sociedades antiguas, cuando se acusaba de algo, era responsabilidad del acusado demostrar al acusador que estaba equivocado y no como nuestrapráctica legal estadounidense de asumir que la persona es inocente hasta que se demuestre que es culpable. Si usted demostraba al acusador que estabaequivocado, él tenía que asumir el castigo por el crimen del que lo había acusado (véase 19:16-21). Ya que la desobediencia a las DiezPalabras ocasionaba la muerte, ¡el falso testimonio era un crimen serio! Dar falso testimonio revela infidelidad dentro de la comunidad de fe. Lasmentiras destruyen la reputación y la vida inocente de un hermano o hermana del pacto. Dios toma esta forma de mentir muy en serio (véase Job17:5; Salmos 101:5; Proverbios 11:9; Jeremías 9:8-9).
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:21
21 "No codiciarás la mujer de tu prójimo, y no desearás la casa de tu prójimo, ni su campo, ni su siervo, ni su sierva,ni su buey, ni su asno, ni nada que sea de tu prójimo."
5:21 "No codiciarás… ni desearás" Estos dos verbos son sinónimos:
(Ejemplo, Números 11:4; Salmos 106:14; Proverbios 13:4; 21:26; 23:3, 6; 24:1).
Esto se relaciona con las actitudes y motivos más internos de la persona. Es una piedra angular para todos los demás mandamientos. Esto no solodice que "no se haga", sino que "no se piense esto". Jesús enseñó que no solo no debemos matar, sino que no debemos odiar ni exhibir unaactitud que podría resultar en asesinato. Jesús tomó este último mandamiento y elevó los demás mandamientos al nivel demotivo interno y actitud como en contra de la acción externa (véase Mateo 5:17-48). Hay una enorme diferencia entre un hombre que no roba porqueeso no le agrada a Dios y el hombre que no roba porque tiene miedo de que lo atrapen. Uno está actuando bajo principios cristianos y el otro estáactuando por interés propio.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:22-27
22 Estas palabras el SEÑOR habló a toda vuestra asamblea en el monte, de en medio del fuego, de la nube y de las densastinieblas con una gran voz, y no añadió más. Y las escribió en dos tablas de piedra y me las dio. 23 Y aconteció que cuandooísteis la voz de en medio de las tinieblas, mientras el monte ardía con fuego, os acercasteis a mí, todos los jefes de vuestras tribusy vuestros ancianos, 24 y dijisteis: "He aquí, el SEÑOR nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de enmedio del fuego; hoy hemos visto que Dios habla con el hombre, y éste aún vive.25 "Ahora pues, ¿por qué hemos de morir?Porque este gran fuego nos consumirá; si seguimos oyendo la voz del SEÑOR nuestro Dios, entonces moriremos. 26 "Porque, ¿qué hombrehay que haya oído la voz del Dios vivo hablando de en medio del fuego, como nosotros, y haya sobrevivido?27 "Acércate tú, y oye lo queel SEÑOR nuestro Dios dice; entonces dinos todo lo que el SEÑOR nuestro Dios te diga, y lo escucharemos y lo haremos."
5:22 "no añadió más"Las Diez Palabras (Decálogo) y sus explicaciones son de YHWH, no de Moisés (compare Mateo 5:17-48 y 34:27-28). Esto es revelación (deDios), no un descubrimiento ni racionalización humanos. La frase "y no añadió más" es una manera literal de afirmar una revelacióncompleta (véase 4:2; 12:32).
Los versículos 22-27 se refieren a la experiencia de Israel en el Monte Horeb/Sinaí y se registran en Éxodo 19-20.
Esta revelación debe respetarse y no hay que alterarla (véase 4:2; 12:32; Proverbios 30:6; Eclesiastés 3:14).
5:23 "todos los príncipes de vuestras tribus, y vuestros ancianos" Los ancianos fueron a ver a Moisés porque estaban asustados (véase versos 25-26; Eclesiastés 3:14, 18; 20:18-20) por las manifestacionesfísicas relacionadas con la presencia personal de YHWH en el Monte Horeb/Sinaí.
5:24 "su gloria y su grandeza" La raíz hebrea "gloria" (BDB 458) es la misma raíz de "honra" (BDB 457) del verso 16. Ambos son términos comerciales que significan "pesado"o "de peso", que llegó a denotar honra. Se usa frecuentemente con el nombre (ejemplo, Salmos 29:2; 66:2; 79:9, 96:8), persona (ejemplo, Éxodo24:16-17; 33:18, 22; 40:34-35; Números 14:22) y acciones (ejemplo, Números 14:22, 12) de Dios.
El segundo término "grandeza" (BDB 152) frecuentemente se usa con Dios en Deuteronomio (véase 3:24; 5:24; 9:26; 11:2; 32:3; Salmos 150:2).Véase las notas Salmos 150:2 y 10:17.
TOPICO ESPECIAL: GLORIA
El concepto bíblico de "gloria" es difícil de definir. La gloria de los creyentes es que entienden el evangelio y se glorían en Dios, no ensí mismos (véase 1:29-31; Jeremías 9:23-24).
En el AT la palabra hebrea más común para "gloria" (kbd) originalmente era un término comercial que se relacionaba con las balanzas("ser pesado"). Lo que era pesado era valioso o tenía valor intrínseco. Frecuentemente el concepto de brillantez se le agregaba a la palabra paraexpresar la majestad de Dios (véase Jeremías 9:23-24; 24:17; Isaías 60:1-2). Solo él es digno y venerable. Es demasiado brillante paraque la humanidad lo contemple (véase Isaías 60:1-2; Isaías 6:5). A YHWH solo se le puede conocer verdaderamente a través de Cristo(véase Jeremías 1:14; Mateo 17:2; Hebreos 1:3; Santiago 2:1).
El término "gloria" es un poco ambiguo: (1) puede ser paralelo con "la justicia de Dios"; (2) puede referirse a la "santidad" y "perfección" deDios; o (3) podría referirse a la imagen de Dios con la que la humanidad fue creada (véase Génesis 1:26-27; 5:1; 9:6), pero queposteriormente se estropeó por la rebelión (véase Génesis 3:1-22). Se usa por primera vez con la presencia de YHWH con su pueblodurante el período de peregrinaje en el desierto, en Génesis 3:1-22, 10; Levítico 9:23; y Números 14:10.
"que Jehová habla al hombre" ¡Dios sí se revela a sí mismo y la humanidad puede entenderlo y relacionarse con él!Esto es la base de nuestra compresión de la revelación de Dios y de los requisitos del pacto de Dios.
5:27 "Acércate tú, y oye todas las cosas que dijere Jehová nuestro Dios»"Esto tiene dos verbos Qal imperativos:
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:28-33
28 Y el SEÑOR oyó la voz de vuestras palabras cuando me hablasteis y el SEÑOR me dijo: "He oído la voz de las palabras de estepueblo, que ellos te han hablado. Han hecho bien en todo lo que han dicho. 29 "¡Oh si ellos tuvieran tal corazón que me temieran, y guardaransiempre todos mis mandamientos, para que les fuera bien a ellos y a sus hijos para siempre! 30 "Ve y diles: "Volved a vuestras tiendas." 31 "Perotú, quédate aquí conmigo, para que yo te diga todos los mandamientos, los estatutos y los juicios que les enseñarás, a fin deque los practiquen en la tierra que les doy en posesión." 32 Y cuidad de hacer tal como el SEÑOR vuestro Dios os ha mandado; no osdesviéis a la derecha ni a la izquierda. 33 Andad en todo el camino que el SEÑOR vuestro Dios os ha mandado, a fin de que viváis y osvaya bien, y prolonguéis vuestros días en la tierra que vais a poseer.
5:28-33 Observe que Dios dice : "para que… os vaya bien". Estos mandamientos no fueron dados para ponerle carga al pueblo. Dios los entregó para darlelibertad a su pueblo. Dios dio sus leyes para darnos una vida plena, saludable y feliz.
5:29 "¡Quién diera que tuviesen tal corazón… y guardasen… mis mandamientos" Esta exclamación introductoria ("¡Quien diera que tuviesen!" BDB 566 más BDB 678, KB 733, Qal imperfecto) es una frase común enel AT que se usa veinticinco veces, mayormente en Job (NIDOTTE, volumen 3, página 209). Aquí expresa un deseo (véase 2 Números 16:16; Salmos55:6).
Dios anhela la felicidad y paz de la humanidad, pero esto implica responsabilidades. Si ellos obedecen, será bueno para ellos, para sus hijos, paralos hijos de sus hijos y así sucesivamente (véase Deuteronomio 27-29).
5:30, 31 Estos dos versículos tienen una serie de mandamientos:
5:31 "todos los mandamientos y estatutos y decretos"Véase el Tópico Especial Números 16:16.
"que yo les doy por posesión" En esta frase hay dos formas verbales:
Esta declaración se basa en:
Dios dio/prometió una tierra especial a Israel, pero Israel tenía que (1) tomarla, (2) poblarla y (3) mantener la fidelidad al pacto en ella(véase 4:40; 7:12-13; 8:1-20).
5:32 "no os apartéis a diestra ni a siniestra" Este es un modismo relacionado con la palabra de Dios como un camino o sendero claramente definido (véase Salmos 119:105; Proverbios 6:23). Desviarsedel camino/sendero claro de Dios era pecado (véase 9:12, 16; 17:11, 20; 28:14; Josué 1:7; 23:6; 31:29; 2 Josué 1:7; 2 Josué 1:7;Proverbios 4:27). Véase la nota Proverbios 4:27.
5:33 "Andad" En este contexto "andar" significa "estilo de vida" (BDB 229, KB 246, Qal imperfecto). La fe bíblica no solo son leyes que guardar, es unestilo de vida diario: Una relación con Dios por fe de 24 horas al día, 7 días a la semana. Esta fe debe resultar en una vida piadosa.
"que… vaya bien" El verbo (BDB 373, KB 370, Qal perfecto) literalmente es "agradable" o "bueno". El adjetivo frecuentemente seusa para describir la Tierra Prometida (véase 1:25, 25; 3:25; 4:21, 22, etc.). El verbo describe la vida buena que Dios promete por la obediencia alpacto (véase 15:16; 19:13).
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.
Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.