Final Greetings

3 John 1:13 1I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink.

Otras traducciones de 3 John 1:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

3 Juan 1:13 Tenía muchas cosas que escribirte, pero no quiero escribírtelas con pluma y tinta,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Yo tenía muchas cosas que escribirte; pero no quiero escribirte con tinta y pluma

King James Version KJV

13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:

New King James Version NKJV

13 I had many things to write, but I do not wish to write to you with pen and ink;

Nueva Traducción Viviente NTV

3 Juan 1:13 Conclusión
Tengo mucho más que decirte, pero no quiero hacerlo con pluma y tinta,

Nueva Versión Internacional NVI

13 Tengo muchas cosas que decirte, pero prefiero no hacerlo por escrito;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Yo tenía muchas cosas que escribirte; empero no quiero escribirte por tinta y pluma:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Yo tenía muchas cosas que escribirte; pero no quiero escribirte con tinta y pluma,
Study tools for 3 John 1:13
  •  
    Commentary
  • a 1:3 - Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated "brothers") refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church; also verses 5, 10
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA