Deuteronomy 8:16 who fed you in the wilderness with 1manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, 2to do you good in the end.

Otras traducciones de Deuteronomy 8:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 8:16 En el desierto te alimentó con el maná que tus padres no habían conocido, para humillarte y probarte, y para finalmente hacerte bien.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 que te sustentó con maná en el desierto, comida que tus padres no habían conocido, afligiéndote y probándote, para a la postre hacerte bien

King James Version KJV

16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;

New King James Version NKJV

16 who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do you good in the end--

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 8:16 En el desierto, te alimentó con maná, un alimento desconocido para tus antepasados. Lo hizo para humillarte y para ponerte a prueba por tu propio bien.

Nueva Versión Internacional NVI

16 en el desierto te alimentó con maná, comida que jamás conocieron tus antepasados. Así te humilló y te puso a prueba, para que al fin de cuentas te fuera bien.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Que te sustentó con maná en el desierto, comida que tus padres no habían conocido, afligiéndote y probándote, para á la postre hacerte bien;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 que te sustentó con maná en el desierto, comida que tus padres no habían conocido, afligiéndote y probándote, para a la postre hacerte bien;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA