Genesis 24:51 Behold, Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”

Otras traducciones de Genesis 24:51

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:51 He aquí, Rebeca está delante de ti, tómala y vete, y que sea ella la mujer del hijo de tu señor, como el SEÑOR ha dicho.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

51 He ahí Rebeca delante de ti; tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho el SEÑOR

King James Version KJV

51 Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.

New King James Version NKJV

51 Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master's son's wife, as the Lord has spoken."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:51 Aquí está Rebeca; tómala y vete. Efectivamente, que ella sea la esposa del hijo de tu amo, tal como el Señor
lo ha dispuesto.

Nueva Versión Internacional NVI

51 Aquí está Rebeca; tómela usted y llévesela para que sea la esposa del hijo de su amo, tal como el SEÑOR lo ha dispuesto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

51 He ahí Rebeca delante de ti; tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

51 He ahí Rebeca delante de ti; tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho el SEÑOR.
Study tools for Genesis 24:51
  •  
    Commentary
  • a 24:22 - 24:22 A 'shekel' was about 2/5 ounce or 11 grams
  • b 24:64 - 24:65 'she took her veil and covered herself'. It was customary for a woman to cover her face with a veil during the period of betrothal.
  • c 24:66 - 24:67 'and she became his wife'. This is another key event leading toward the fulfillment of the promise to make of Abraham a great nation.
  • d 24:52 - 24:53 The gifts confirm what the servant has earlier said about Abraham’s wealth (see v. 35).
  • e 24:59 - 24:60 'they blessed Rebekah'. The hopes expressed in this brief blessing echo the divine oath made to Abraham in 22:17, emphasizing both many descendants and a special descendant who will conquer his enemies ('those who hate him'; see note on 22:15–18).
  • f 24:62 - 24:63 'Isaac went out'. This is another divinely directed event, which allows for Isaac to be the first person to meet Rebekah when they arrive at Isaac’s homeland.
  • g 24:26 - 24:27–28 God’s swift answer to the servant’s prayer evokes an immediate response of worship and praise.
  • h 24:1 - 24:2–6 Abraham is deeply concerned that Isaac should not marry a Canaanite; he fears that this will draw him away from worshiping the Lord. From ch. 9 onward, the 'Canaanites' are frequently portrayed as being wicked (see notes on 9:24–27; 10:6–20; 13:11–13). Abraham entrusts the important task of finding a 'wife' for Isaac to his most reliable servant, 'the oldest of his household, who had charge of all that he had' (24:2). To place his servant under oath, Abraham instructs him to 'put your hand under my thigh' (v. 2). On the significance of this action, see note on v. 9. In spite of having left Haran in northern Mesopotamia almost a hundred years earlier, Abraham refers to it as 'my country' (v. 4). He hopes that a wife may be found for Isaac from among his relatives there. Although Abraham insists that Isaac’s wife should come from his 'kindred' in Mesopotamia (v. 4), he emphasizes that Isaac himself should not return there (v. 6). Isaac’s future is to be in Canaan, for God has promised this land to Abraham’s descendants. Later, Abraham’s grandson Jacob will get wives from the same region (29:1–28).
  • i 24:8 - 24:9 'the servant put his hand under the thigh of Abraham'. Since striking one’s thigh was possibly understood as a sign of remorse and submission (see Jer. 31:19; Ezek. 21:12), the placing of one’s hand under the thigh of another may have indicated submission to that person’s strength and authority. In any case, by undertaking this action, the servant binds himself to obey Abraham’s request.
  • j 24:10 - 24:10 Hebrew 'Aram-naharaim'
  • k 24:11 - 24:12–14 The servant (like Abraham) has faith in the Lord and prays for guidance. The conditions set by the servant reveal that he is seeking a wife who has a generous and caring disposition similar to that of God, who shows 'steadfast love' to Abraham (v. 12). The specific request in v. 14 is not the ordinary way to ask for guidance—the servant might better have asked for wisdom to discern the best wife for Isaac rather than to probe into what God had providentially 'appointed'. Nevertheless, God graciously honors the request (cf. Gideon’s fleece, Judg. 6:36–40) as his means of directing events.
  • l 24:14 - 24:14 Or 'By her'
  • m 24:15 - 24:16 The description of Rebekah as 'a maiden whom no man had known' confirms that she is a virgin, creating the expectation that she may well be the one intended by God to be Isaac’s wife.
  • n 24:16 - 24:16 Or 'a woman of marriageable age'
  • o 24:16 - 24:17–20 Rebekah’s actions exactly mirror what the servant had earlier prayed for (v. 14).
  • p 24:48 - 24:48 Or 'faithfully'
  • q 24:10 - Hebrew Aram-naharaim
  • r 24:14 - Or By her
  • s 24:16 - Or a woman of marriageable age
  • t 24:22 - A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
  • u 24:48 - Or faithfully
  • v 24:60 - Or hate them
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA