Daniel 5:26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.

Otras traducciones de Daniel 5:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 5:26 Esta es la interpretación del escrito: MENE: Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin.

English Standard Version ESV

26 This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado

New King James Version NKJV

26 This is the interpretation of each word. Mene: God has numbered your kingdom, and finished it;

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 5:26 Y el significado de las palabras es el siguiente:
significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin.

Nueva Versión Internacional NVI

26 »Pues bien, esto es lo que significan esas palabras:»Mene: Dios ha contado los días del reino de Su Majestad, y les ha puesto un límite.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y halo rematado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado.
Study tools for Daniel 5:26
  •  
    Commentary
  • a 5:2 - father: or, grandfather
  • b 5:6 - countenance: Chaldee brightnesses
  • c 5:7 - aloud: Chaldee with might
  • d 5:9 - countenance: Chaldee brightnesses
  • e 5:11 - father: or, grandfather
  • f 5:12 - interpreting: or, of an interpreter
  • g 5:13 - father: or, grandfather
  • h 5:16 - make interpretations: Chaldee interpret, etc
  • i 5:17 - rewards: or, fee
  • j 5:20 - in pride: or, to deal proudly
  • k 5:21 - his heart...: or, he made his heart equal, etc
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA