17 and sent his servant at supper time to say to those who were invited, 'Come, for all things are now ready.'
18 But they all with one accord began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a piece of ground, and I must go and see it. I ask you to have me excused.'
19 And another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.'
20 Still another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'
21 So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor and the maimed and the lame and the blind.'
22 And the servant said, 'Master, it is done as you commanded, and still there is room.'
23 Then the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
24 For I say to you that none of those men who were invited shall taste my supper.' "
25 Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them,
26 "If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple.
27 And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple.

Otras traducciones de Luke 14:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 14:17 y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido invitados: "Venid, porque ya todo está preparado."

English Standard Version ESV

17 And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, 'Come, for everything is now ready.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los llamados: Venid, que ya está todo aparejado

King James Version KJV

17 And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 14:17 Cuando el banquete estuvo listo, envió a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, el banquete está preparado”;

Nueva Versión Internacional NVI

17 A la hora del banquete mandó a su siervo a decirles a los invitados: “Vengan, porque ya todo está listo”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y á la hora de la cena envió á su siervo á decir á los convidados: Venid, que ya está todo aparejado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los llamados: Venid, que ya está todo aparejado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA