Génesis 29:20 Así que Jacob trabajó siete años para poder casarse con Raquel, pero como estaba muy enamorado de ella le pareció poco tiempo.

Otras traducciones de Génesis 29:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 29:20 Jacob, pues, sirvió siete años por Raquel, y le parecieron unos pocos días, por el amor que le tenía.

English Standard Version ESV

20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Así sirvió Jacob por Raquel siete años; y le parecieron como pocos días, porque la amaba

King James Version KJV

20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.

New King James Version NKJV

Genesis 29:20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed only a few days to him because of the love he had for her.

Nueva Traducción Viviente NTV

20 Así que Jacob trabajó siete años para obtener a Raquel; pero su amor por ella era tan fuerte que le parecieron unos pocos días.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Así sirvió Jacob por Rachêl siete años: y pareciéronle como pocos días, porque la amaba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Así sirvió Jacob por Raquel siete años; y le parecieron como pocos días, porque la amaba.
Study tools for Génesis 29:20
  •  
    Commentary
  • a 29:17 - "apagados" . Alt. "tiernos" .
  • b 29:32 - En hebreo, "Rubén " suena como las palabras que significan "miren, un hijo" , y también "él vio mi aflicción" .
  • c 29:33 - En hebreo, "Simeón " probablemente significa "el que oye" .
  • d 29:34 - En hebreo, "Leví " suena parecido al verbo que significa "unir, amar" .
  • e 29:35 - En hebreo, "Judá " tiene un sonido parecido al verbo que significa "alabar" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA