Hechos 4:2 Estaban muy disgustados porque los apóstoles enseñaban a la gente y proclamaban la resurrección, que se había hecho evidente en el caso de Jesús.

Otras traducciones de Hechos 4:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 4:2 indignados porque enseñaban al pueblo, y anunciaban en Jesús la resurrección de entre los muertos.

English Standard Version ESV

2 greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 resentidos de que enseñaran al pueblo, y anunciaran en el Nombre de Jesús la resurrección de los muertos

King James Version KJV

2 Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.

New King James Version NKJV

Acts 4:2 being greatly disturbed that they taught the people and preached in Jesus the resurrection from the dead.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Estos líderes estaban sumamente molestos porque Pedro y Juan enseñaban a la gente que hay resurrección de los muertos por medio de Jesús.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Resentidos de que enseñasen al pueblo, y anunciasen en Jesús la resurrección de los muertos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 resentidos de que enseñasen al pueblo, y anunciasen en el Nombre de Jesús la resurrección de los muertos.
Study tools for Hechos 4:2
  •  
    Commentary
  • a 4:11 - Sal 118:22
  • b 4:26 - "ungido" . Lit. "Cristo" ; Sal 2:1-2.
  • c 4:27 - "el pueblo" . Lit. "los pueblos" .
  • d 4:36 - "Consolador" . Lit. "Hijo de consolación" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA