Juan 6:18 Por causa del fuerte viento que soplaba, el lago estaba picado.

Otras traducciones de Juan 6:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 6:18 y el mar estaba agitado porque soplaba un fuerte viento.

English Standard Version ESV

18 The sea became rough because a strong wind was blowing.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Y el mar comenzó a levantarse con un gran viento

King James Version KJV

18 And the sea arose by reason of a great wind that blew.

New King James Version NKJV

John 6:18 Then the sea arose because a great wind was blowing.

Nueva Traducción Viviente NTV

18 Poco después, se levantó un viento fuerte sobre ellos y el mar se agitó mucho.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y levantábase la mar con un gran viento que soplaba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Y el mar comenzó a levantarse con un gran viento.
Study tools for Juan 6:18
  •  
    Commentary
  • a 6:7 - "el salario de ocho meses" . Lit. "doscientos denarios" .
  • b 6:19 - "cinco o seis kilómetros" . Lit. "veinticinco o treinta estadios" .
  • c 6:31 - Éx 16:4; Neh 9:15; Sal 78:24,25
  • d 6:45 - Is 54:13
  • e 6:54 - "come" . Lit. "masca" , o "casca" .
  • f 6:69 - "el Santo de Dios" . Var. "el Cristo, el hijo del Dios viviente" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA