Juan 6:31 Nuestros antepasados comieron el maná en el desierto, como está escrito: “Pan del cielo les dio a comer”.

Otras traducciones de Juan 6:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 6:31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: "LES DIO A COMER PAN DEL CIELO."

English Standard Version ESV

31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer

King James Version KJV

31 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

New King James Version NKJV

John 6:31 Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.' "

Nueva Traducción Viviente NTV

31 Después de todo, ¡nuestros antepasados comieron maná mientras andaban por el desierto! Las Escrituras dicen: “Moisés les dio de comer pan del cielo”
.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dió á comer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer.
Study tools for Juan 6:31
  •  
    Commentary
  • a 6:7 - "el salario de ocho meses" . Lit. "doscientos denarios" .
  • b 6:19 - "cinco o seis kilómetros" . Lit. "veinticinco o treinta estadios" .
  • c 6:31 - Éx 16:4; Neh 9:15; Sal 78:24,25
  • d 6:45 - Is 54:13
  • e 6:54 - "come" . Lit. "masca" , o "casca" .
  • f 6:69 - "el Santo de Dios" . Var. "el Cristo, el hijo del Dios viviente" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA