Lucas 23:39 Uno de los criminales allí colgados empezó a insultarlo:—¿No eres tú el Cristo? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros!

Otras traducciones de Lucas 23:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 23:39 Y uno de los malhechores que estaban colgados allí le lanzaba insultos, diciendo: ¿No eres tú el Cristo? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros!

English Standard Version ESV

39 One of the criminals who were hanged railed at him, saying, "Are you not the Christ? Save yourself and us!"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Y uno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros

King James Version KJV

39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

New King James Version NKJV

Luke 23:39 Then one of the criminals who were hanged blasphemed Him, saying, "If You are the Christ, save Yourself and us."

Nueva Traducción Viviente NTV

39 Uno de los criminales colgados junto a él se burló: «¿Así que eres el Mesías? Demuéstralo salvándote a ti mismo, ¡y a nosotros también!».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Y uno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate á ti mismo y á nosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Y uno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros.
Study tools for Lucas 23:39
  •  
    Commentary
  • a 23:5 - "toda Judea" . Alt. "toda la tierra de los judíos" .
  • b 23:16 - "soltaré" . Var. "soltaré. " 17?"Ahora bien, durante la fiesta tenía la obligación de soltarles un preso " (véanse Mt 27:15 y Mr 15:6).
  • c 23:30 - Os 10:8
  • d 23:34 - Var. no incluye esta oración.
  • e 23:44 - "el mediodía " "… " "la media tarde" . Lit. "la hora sexta … la hora novena" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA