Mateo 2:6 »“Pero tú, Belén, en la tierra de Judá,de ninguna manera eres la menor entre los principales de Judá;porque de ti saldrá un príncipeque será el pastor de mi pueblo Israel”.a

Otras traducciones de Mateo 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 2:6 "Y TU, BELEN, TIERRA DE JUDA, DE NINGUN MODO ERES LA MAS PEQUEÑA ENTRE LOS PRINCIPES DE JUDA; PORQUE DE TI SALDRA UN GOBERNANTE QUE PASTOREARA A MI PUEBLO ISRAEL."

English Standard Version ESV

6 "'And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y tú, Belén, de tierra de Judá, no eres muy pequeña entre los príncipes de Judá; porque de ti saldrá un Guiador, que apacentará a mi pueblo Israel

King James Version KJV

6 And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.

New King James Version NKJV

Matthew 2:6 'But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.' "

Nueva Traducción Viviente NTV

6 “Y tú, Belén, en la tierra de Judá,
no eres la menor entre las ciudades reinantes
de Judá,
porque de ti saldrá un gobernante
que será el pastor de mi pueblo Israel”
.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y tú, Bethlehem, de tierra de Judá, No eres muy pequeña entre los príncipes de Judá; Porque de ti saldrá un guiador, Que apacentará á mi pueblo Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y tú, Belén, de tierra de Judá, no eres muy pequeña entre los príncipes de Judá; porque de ti saldrá un Guiador, que apacentará a mi pueblo Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA