La Biblia de las Américas (Español) BLA
Tito 1:16
Profesan conocer a Dios, pero con sus hechos lo niegan, siendo abominables y desobedientes e inútiles para cualquier obra buena.
English Standard Version ESV
16
They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Profesan conocer a Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, y reprobados para toda buena obra
King James Version KJV
16
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
New King James Version NKJV
Titus 1:16
They profess to know God, but in works they deny Him, being abominable, disobedient, and disqualified for every good work.
Nueva Traducción Viviente NTV
16
Tales personas afirman que conocen a Dios, pero lo niegan con su manera de vivir. Son detestables y desobedientes, no sirven para hacer nada bueno.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Profésanse conocer á Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados para toda buena obra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Profesan conocer a Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, y reprobados para toda buena obra.