1 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
2 Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
3 And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace,
4 and said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went.
5 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
6 And about the eleventh hour he went out and found others standing idle, and said to them, 'Why have you been standing here idle all day?'
7 They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
8 So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and give them their wages, beginning with the last to the first.'
9 And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.
10 But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.
11 And when they had received it, they complained against the landowner,
12 saying, 'These last men have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.'
13 But he answered one of them and said, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
14 Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as to you.
15 Is it not lawful for me to do what I wish with my own things? Or is your eye evil because I am good?'
16 So the last will be first, and the first last. For many are called, but few chosen."

Otras traducciones de Matthew 20:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 20:1 Porque el reino de los cielos es semejante a un hacendado que salió muy de mañana para contratar obreros para su viña.

English Standard Version ESV

1 "For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Porque el Reino de los cielos es semejante a un hombre, padre de familia, que salió por la mañana a contratar obreros para su viña

King James Version KJV

1 For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 20:1 Parábola de los trabajadores del viñedo

Nueva Versión Internacional NVI

1 »Así mismo el reino de los cielos se parece a un propietario que salió de madrugada a contratar obreros para su viñedo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 PORQUE el reino de los cielos es semejante á un hombre, padre de familia, que salió por la mañana á ajustar obreros para su viña.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Porque el Reino de los cielos es semejante a un hombre, padre de familia, que salió por la mañana a contratar obreros para su viña.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA