19 Me dirás entonces: ¿Por qué, pues, todavía reprocha Dios? Porque ¿quién resiste a su voluntad?
20 Al contrario, ¿quién eres tú, oh hombre, que le contestas a Dios? ¿Dirá acaso el objeto modelado al que lo modela: Por qué me hiciste así?
21 ¿O no tiene el alfarero derecho sobre el barro de hacer de la misma masa un vaso para uso honroso y otro para uso deshonroso?
22 ¿Y qué, si Dios, aunque dispuesto a demostrar su ira y hacer notorio su poder, soportó con mucha paciencia a los vasos de ira preparados para destrucción?

Otras traducciones de Romanos 9:19

English Standard Version ESV

Romans 9:19 You will say to me then, "Why does he still find fault? For who can resist his will?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá a su voluntad

King James Version KJV

19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?

New King James Version NKJV

19 You will say to me then, "Why does He still find fault? For who has resisted His will?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 9:19 Ahora bien, ustedes podrían decir: «¿Por qué Dios culpa a las personas por no responder? ¿Acaso no hicieron sencillamente lo que él les exige que hagan?».

Nueva Versión Internacional NVI

19 Pero tú me dirás: «Entonces, ¿por qué todavía nos echa la culpa Dios? ¿Quién puede oponerse a su voluntad?»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá á su voluntad?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá a su voluntad?
Study tools for Romanos 9:19
  •  
    Commentary
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA