Hechos 23:29 y hallé que lo acusaban sobre cuestiones de su ley, pero no de ningún cargo que mereciera muerte o prisión.

Otras traducciones de Hechos 23:29

English Standard Version ESV

Acts 23:29 I found that he was being accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 y hallé que le acusaban de cuestiones de la ley de ellos, y que ningún crimen tenía digno de muerte o de prisión

King James Version KJV

29 Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

New King James Version NKJV

29 I found out that he was accused concerning questions of their law, but had nothing charged against him deserving of death or chains.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 23:29 Pronto descubrí que el cargo tenía que ver con su ley religiosa, nada que merezca prisión o muerte en absoluto;

Nueva Versión Internacional NVI

29 Descubrí que lo acusaban de algunas cuestiones de su ley, pero no había contra él cargo alguno que mereciera la muerte o la cárcel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Y hallé que le acusaban de cuestiones de la ley de ellos, y que ningún crimen tenía digno de muerte ó de prisión.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 y hallé que le acusaban de cuestiones de la ley de ellos, y que ningún crimen tenía digno de muerte o de prisión.
Study tools for Hechos 23:29
  •  
    Commentary
  • a 23:10 - Gr., <i>quiliarca;</i> i.e., oficial militar romano al mando de mil soldados, y as en el resto del cap.
  • b 23:23 - I.e., las nueve de la noche
  • c 23:30 - Algunos mss. agregan: <i>Que lo pases bien</i>
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA