1 Corinthians 1:29 so that no human being might boast in the presence of God.

Otras traducciones de 1 Corinthians 1:29

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 1:29 para que nadie se jacte delante de Dios.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 para que ninguna carne se jacte en su presencia

King James Version KJV

29 That no flesh should glory in his presence.

New King James Version NKJV

29 that no flesh should glory in His presence.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 1:29 Como resultado, nadie puede jamás jactarse en presencia de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

29 a fin de que en su presencia nadie pueda jactarse.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Para que ninguna carne se jacte en su presencia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 para que ninguna carne se jacte en su presencia.
Study tools for 1 Corinthians 1:29
  •  
    Commentary
  • a 1:10 - Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated "brothers") refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church; also verses 11, 26
  • b 1:26 - Greek according to the flesh
  • c 1:29 - Greek no flesh
  • d 1:30 - Greek And from him
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA