Genesis 41:40 You shall be over my house, and all my people shall order themselves as you command. Only as regards the throne will I be greater than you.”

Otras traducciones de Genesis 41:40

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 41:40 Tú estarás sobre mi casa, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes; solamente en el trono yo seré mayor que tú.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

40 Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo; solamente en el trono seré yo mayor que tú

King James Version KJV

40 Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

New King James Version NKJV

40 You shall be over my house, and all my people shall be ruled according to your word; only in regard to the throne will I be greater than you."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 41:40 Quedarás a cargo de mi palacio, y toda mi gente recibirá órdenes de ti. Solo yo, sentado en mi trono, tendré un rango superior al tuyo».

Nueva Versión Internacional NVI

40 Quedarás a cargo de mi palacio, y todo mi pueblo cumplirá tus órdenes. Solo yo tendré más autoridad que tú, porque soy el rey.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

40 Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo: solamente en el trono seré yo mayor que tú.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

40 Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo; solamente en el trono seré yo mayor que tú.
Study tools for Genesis 41:40
  •  
    Commentary
  • a 41:7 - 41:8–13 The inability of Pharaoh’s officials to interpret the dreams prompts the 'chief cupbearer' to 'remember' Joseph and his capacity to accurately interpret dreams (see 40:5–22).
  • b 41:34 - 41:34 Or 'over the land and organize the land'
  • c 41:37 - 41:38 'the Spirit of God'. Pharaoh recognizes that Joseph is enabled by God to perceive things hidden from others. He ascribes this ability to a divine presence within Joseph. While Pharaoh undoubtedly interpreted this according to his own religious outlook, the early readers of Genesis would have understood Joseph’s divine empowerment as being consistent with what they recognized as a recurring feature within Israelite religion. On various occasions God empowered people for special service by giving them his Spirit (see, e.g., Ex. 31:3; Judg. 3:10; 1 Sam. 16:13).
  • d 41:39 - 41:40–41 Joseph is made the “vizier,” to govern 'all' the people of 'Egypt', second only to Pharaoh himself. (A document from the Tomb of Rekhmire in the Late Bronze Age tells of the duties of the vizier in Egypt. He is the “grand steward of all Egypt,” and all activities of state are under his control.)
  • e 41:53 - 41:54–57 As predicted in Pharaoh’s dreams, the seven years of plenty are followed by a 'famine' that extends well beyond the borders of Egypt. Joseph’s preparations, however, ensure that food is available for the Egyptians and 'all the earth' (v. 57; i.e., all the eastern Mediterranean region; cf. note on 6:17).
  • f 41:56 - 41:56 Hebrew 'all that was in them'
  • g 41:51 - 41:51 'Manasseh' sounds like the Hebrew for 'making to forget'
  • h 41:52 - 41:52 'Ephraim' sounds like the Hebrew for 'making fruitful'
  • i 41:44 - 41:45 'called Joseph’s name Zaphenath-paneah'. The provision of an Egyptian name and a wife completes the process by which Pharaoh fully integrates Joseph into the royal court. Joseph’s marriage to 'Asenath, the daughter of Potiphera priest of On', would have completed his assimilation into Egypt. By marrying into a prominent priestly family, Joseph would gain additional acceptance.
  • j 41:40 - 41:40 Hebrew 'and according to your command all my people shall kiss the ground'
  • k 41:41 - 41:42–43 To signify Joseph’s special appointment, Pharaoh presents him with his royal 'signet ring', dresses him appropriately, and provides royal transport (v. 43).
  • l 41:43 - 41:43 'Abrek', probably an Egyptian word, similar in sound to the Hebrew word meaning 'to kneel'
  • m 41:38 - 41:38 Or 'of the gods'
  • n 41:7 - 41:8 'the magicians of Egypt'. These were probably cultic officials who interpreted omens and signs—not to be confused with modern illusionists who perform to entertain. The fact that Joseph is very successful with dream interpretation—because “interpretations belong to God” (40:8)—leads one to believe that Joseph is defeating the Egyptians on their own turf.
  • o 41:11 - 41:12 Joseph’s non-Egyptian origin is indicated by the expression 'a young Hebrew'. See 14:13; also note on 10:21–32.
  • p 41:16 - 41:16 Or (compare Samaritan, Septuagint) 'Without God it is not possible to give Pharaoh an answer about his welfare'
  • q 41:16 - 41:17–24 Pharaoh’s description of the dreams repeats, almost word for word, what has been reported by the narrator in vv. 1–8. This repetition underlines the importance of the dreams.
  • r 41:43 - 41:44 It was not unknown for Semites to attain high positions in the Egyptian government. For example, during the first half of the second millennium b.c., an “Asiatic” (see note on 37:28) named Hur became superintendent of the Royal Seal (or “chancellor”) of Egypt. Hur is well known from numerous scarab-seals of the seventeenth and sixteenth centuries b.c.
  • s 41:14 - 41:15–16 Joseph responds to Pharaoh by unambiguously stating that 'God', not Joseph, is the one who will 'answer' Pharaoh’s request (cf. 40:8).
  • t 41:16 - Or (compare Samaritan, Septuagint) Without God it is not possible to give Pharaoh an answer about his welfare
  • u 41:34 - Or over the land and organize the land
  • v 41:38 - Or of the gods
  • w 41:40 - Hebrew and according to your command all my people shall kiss the ground
  • x 41:43 - Abrek, probably an Egyptian word, similar in sound to the Hebrew word meaning to kneel
  • y 41:51 - Manasseh sounds like the Hebrew for making to forget
  • z 41:52 - Ephraim sounds like the Hebrew for making fruitful
  • { 41:56 - Hebrew all that was in them
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA