John 5:38 and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent.

Otras traducciones de John 5:38

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 5:38 Y su palabra no la tenéis morando en vosotros, porque no creéis en aquel que El envió.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

38 Ni tenéis su palabra permaneciendo en vosotros; porque al que él envió, a éste vosotros no creéis

King James Version KJV

38 And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

New King James Version NKJV

38 But you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 5:38 y no tienen su mensaje en el corazón, porque no creen en mí, que soy a quien el Padre les ha enviado.

Nueva Versión Internacional NVI

38 ni vive su palabra en ustedes, porque no creen en aquel a quien él envió.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

38 Ni tenéis su palabra permanente en vosotros; porque al que él envió, á éste vosotros no creéis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

38 Ni tenéis su palabra permaneciendo en vosotros; porque al que él envió, a éste vosotros no creéis.
Study tools for John 5:38
  •  
    Commentary
  • a 5:2 - Or Hebrew
  • b 5:2 - Some manuscripts Bethsaida
  • c 5:3 - Some manuscripts insert, wholly or in part, waiting for the moving of the water; <verse-num>4</verse-num>for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool, and stirred the water: whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had
  • d 5:19 - Greek he
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA