John 5:39 You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,

Otras traducciones de John 5:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 5:39 Examináis las Escrituras porque vosotros pensáis que en ellas tenéis vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí

King James Version KJV

39 Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.

New King James Version NKJV

39 You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 5:39 »Ustedes estudian las Escrituras a fondo porque piensan que ellas les dan vida eterna. ¡Pero las Escrituras me señalan a mí!

Nueva Versión Internacional NVI

39 Ustedes estudian con diligencia las Escrituras porque piensan que en ellas hallan la vida eterna. ¡Y son ellas las que dan testimonio en mi favor!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Escudriñad las Escrituras, porque á vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.
Study tools for John 5:39
  •  
    Commentary
  • a 5:2 - Or Hebrew
  • b 5:2 - Some manuscripts Bethsaida
  • c 5:3 - Some manuscripts insert, wholly or in part, waiting for the moving of the water; <verse-num>4</verse-num>for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool, and stirred the water: whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had
  • d 5:19 - Greek he
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA