Matthew 18:25 And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.

Otras traducciones de Matthew 18:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 18:25 Pero no teniendo él con qué pagar, su señor ordenó que lo vendieran, junto con su mujer e hijos y todo cuanto poseía, y que se le pagara la deuda.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Mas a éste, no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y a su mujer e hijos, con todo lo que tenía, y pagar

King James Version KJV

25 But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

New King James Version NKJV

25 But as he was not able to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and that payment be made.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 18:25 No podía pagar, así que su amo ordenó que lo vendieran —junto con su esposa, sus hijos y todo lo que poseía— para pagar la deuda.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Como él no tenía con qué pagar, el señor mandó que lo vendieran a él, a su esposa y a sus hijos, y todo lo que tenía, para así saldar la deuda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Mas á éste, no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y á su mujer é hijos, con todo lo que tenía, y que se le pagase.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Mas a éste, no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y a su mujer e hijos, con todo lo que tenía, y pagar.
Study tools for Matthew 18:25
  •  
    Commentary
  • a 18:6 - Greek causes... to stumble; also verses 8, 9
  • b 18:7 - Greek stumbling blocks
  • c 18:9 - Greek Gehenna
  • d 18:10 - Some manuscripts add verse 11: For the Son of Man came to save the lost
  • e 18:14 - Some manuscripts your
  • f 18:18 - Or shall have been bound... shall have been loosed
  • g 18:22 - Or seventy-seven times
  • h 18:23 - Greek bondservants; also verses 28, 31
  • i 18:24 - A talent was a monetary unit worth about twenty years' wages for a laborer
  • j 18:26 - Greek bondservant; also verses 27, 28, 29, 32, 33
  • k 18:28 - A denarius was a day's wage for a laborer
  • l 18:34 - Greek torturers
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA