26 Then the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, "He is dead."
27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
28 And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, "Why could we not cast it out?"
29 So He said to them, "This kind can come out by nothing but prayer and fasting."
30 Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it.
31 For He taught His disciples and said to them, "The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill Him. And after He is killed, He will rise the third day."
32 But they did not understand this saying, and were afraid to ask Him.
33 Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, "What was it you disputed among yourselves on the road?"
34 But they kept silent, for on the road they had disputed among themselves who would be the greatest.
35 And He sat down, called the twelve, and said to them, "If anyone desires to be first, he shall be last of all and servant of all."
36 Then He took a little child and set him in the midst of them. And when He had taken him in His arms, He said to them,

Otras traducciones de Mark 9:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 9:26 Y después de gritar y de sacudirlo con terribles convulsiones, salió: y el muchacho quedó como muerto, tanto, que la mayoría de ellos decían: ¡Está muerto!

English Standard Version ESV

26 And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, "He is dead."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían que estaba muerto

King James Version KJV

26 And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 9:26 Entonces el espíritu gritó, le causó otra convulsión violenta al muchacho y salió de él. El muchacho quedó como muerto. Un murmullo recorrió la multitud: «Está muerto», decía la gente.

Nueva Versión Internacional NVI

26 El espíritu, dando un alarido y sacudiendo violentamente al muchacho, salió de él. Este quedó como muerto, tanto que muchos decían: «Ya se murió».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían: Está muerto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían que era muerto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA