Marcos 4:39 Cuando Jesús se despertó, reprendió al viento y dijo a las olas:
De repente, el viento se detuvo y hubo una gran calma.

Otras traducciones de Marcos 4:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 4:39 Y levantándose, reprendió al viento, y dijo al mar: ¡Cálmate, sosiégate! Y el viento cesó, y sobrevino una gran calma.

English Standard Version ESV

39 And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Y levantándose, increpó al viento, y dijo al mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fue hecha grande bonanza

King James Version KJV

39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea,Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

New King James Version NKJV

Mark 4:39 Then He arose and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace, be still!" And the wind ceased and there was a great calm.

Nueva Versión Internacional NVI

39 Él se levantó, reprendió al viento y ordenó al mar:—¡Silencio! ¡Cálmate!El viento se calmó y todo quedó completamente tranquilo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Y levantándose, increpó al viento, y dijo á la mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fué hecha grande bonanza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Y levantándose, increpó al viento, y dijo al mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fue hecha grande bonanza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA