Marcos 6:19 Por eso Herodías le guardaba rencor a Juan y deseaba matarlo. Pero no había logrado hacerlo,

Otras traducciones de Marcos 6:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 6:19 Y Herodías le tenía rencor y deseaba matarlo, pero no podía,

English Standard Version ESV

19 And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía

King James Version KJV

19 Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

New King James Version NKJV

Mark 6:19 Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;

Nueva Traducción Viviente NTV

19 Por eso Herodías le guardaba rencor a Juan y quería matarlo; pero sin el visto bueno de Herodes, ella no podía hacer nada,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía;
Study tools for Marcos 6:19
  •  
    Commentary
  • a 6:14 - "Algunos decían" . Var. "Él decía" .
  • b 6:37 - "casi un año de trabajo" . Lit. "doscientos denarios" .
  • c 6:48 - "En la madrugada" . Lit. "Alrededor de la cuarta vigilia de la noche" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA