La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 24:28
Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres.
English Standard Version ESV
28
Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
28
Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas
King James Version KJV
28
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
New King James Version NKJV
Matthew 24:28
For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together.
Nueva Traducción Viviente NTV
28
Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
28
Porque donde quiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
28
Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.