Romanos 4:4 Ahora bien, cuando alguien trabaja, no se le toma en cuenta el salario como un favor sino como una deuda.

Otras traducciones de Romanos 4:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:4 Ahora bien, al que trabaja, el salario no se le cuenta como favor, sino como deuda;

English Standard Version ESV

4 Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Pero al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda

King James Version KJV

4 Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

New King James Version NKJV

Romans 4:4 Now to him who works, the wages are not counted as grace but as debt.

Nueva Traducción Viviente NTV

4 Cuando la gente trabaja, el salario que recibe no es un regalo sino algo que se ha ganado;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Empero al que obra, no se le cuenta el salario por merced, sino por deuda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Pero al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda.
Study tools for Romanos 4:4
  •  
    Commentary
  • a 4:1 - "¿qué " "… " "Abraham? " Lit. "¿qué diremos que descubrió Abraham, nuestro antepasado según la carne?"
  • b 4:3 - Gn 15:6; también en v. 22
  • c 4:8 - Sal 32:1,2
  • d 4:9 - "los gentiles" . Lit. "la incircuncisión" .
  • e 4:17 - Gn 17:5
  • f 4:18 - Gn 15:5
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA