The Parable of the Mustard Seed

30 1And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
31 It is like 2a grain of mustard seed, which, when sown on the ground, is the smallest of all the seeds on earth,
32 yet when it is sown it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade."
33 3With many such parables he spoke 4the word to them, 5as they were able to hear it.
34 He did not speak to them 6without a parable, but 7privately to his own disciples he 8explained everything.

Otras traducciones de Mark 4:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 4:30 También decía: ¿A qué compararemos el reino de Dios, o con qué parábola lo describiremos?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 También decía: ¿A qué haremos semejante el Reino de Dios? ¿O con qué parábola le compararemos

King James Version KJV

30 And he said,Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

New King James Version NKJV

30 Then He said, "To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it?

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 4:30 Parábola de la semilla de mostaza
Jesús dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

30 También dijo: «¿Con qué vamos a comparar el reino de Dios? ¿Qué parábola podemos usar para describirlo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Y decía: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios? ¿ó con qué parábola le compararemos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 También decía: ¿A qué haremos semejante el Reino de Dios? ¿O con qué parábola le compararemos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA