La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 9:26
Y después de gritar y de sacudirlo con terribles convulsiones, salió: y el muchacho quedó como muerto, tanto, que la mayoría de ellos decían: ¡Está muerto!
English Standard Version ESV
26
And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, "He is dead."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
26
Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían que estaba muerto
King James Version KJV
26
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 9:26
Entonces el espíritu gritó, le causó otra convulsión violenta al muchacho y salió de él. El muchacho quedó como muerto. Un murmullo recorrió la multitud: «Está muerto», decía la gente.
Nueva Versión Internacional NVI
26
El espíritu, dando un alarido y sacudiendo violentamente al muchacho, salió de él. Este quedó como muerto, tanto que muchos decían: «Ya se murió».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
26
Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían: Está muerto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
26
Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían que era muerto.