La fe de la mujer cananea

21 Partiendo de allí, Jesús se retiró a la región de Tiro y Sidón.
22 Una mujer cananea de las inmediaciones salió a su encuentro, gritando:—¡Señor, Hijo de David, ten compasión de mí! Mi hija sufre terriblemente por estar endemoniada.
23 Jesús no le respondió palabra. Así que sus discípulos se acercaron a él y le rogaron:—Despídela, porque viene detrás de nosotros gritando.
24 —No fui enviado sino a las ovejas perdidas del pueblo de Israel —contestó Jesús.
25 La mujer se acercó y, arrodillándose delante de él, le suplicó:—¡Señor, ayúdame!
26 Él le respondió:—No está bien quitarles el pan a los hijos y echárselo a los perros.
27 —Sí, Señor; pero hasta los perros comen las migajas que caen de la mesa de sus amos.
28 —¡Mujer, qué grande es tu fe! —contestó Jesús—. Que se cumpla lo que quieres.Y desde ese mismo momento quedó sana su hija.

Otras traducciones de Mateo 15:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 15:21 Saliendo Jesús de allí, se retiró a la región de Tiro y de Sidón.

English Standard Version ESV

21 And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y saliendo Jesús de allí, se fue a las partes de Tiro y de Sidón

King James Version KJV

21 Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

New King James Version NKJV

Matthew 15:21 Then Jesus went out from there and departed to the region of Tyre and Sidon.

Nueva Traducción Viviente NTV

21 La fe de una mujer gentil
Luego Jesús salió de Galilea y se dirigió al norte, a la región de Tiro y Sidón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y saliendo Jesús de allí, se fué á las partes de Tiro y de Sidón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y saliendo Jesús de allí, se fue a las partes de Tiro y de Sidón.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA