English Standard Version ESV
John 4:11
The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva
King James Version KJV
11
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
New King James Version NKJV
11
The woman said to Him, "Sir, You have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do You get that living water?
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 4:11
—Pero señor, usted no tiene ni una soga ni un balde —le dijo ella—, y este pozo es muy profundo. ¿De dónde va a sacar esa agua viva?
Nueva Versión Internacional NVI
11
—Señor, ni siquiera tienes con qué sacar agua, y el pozo es muy hondo; ¿de dónde, pues, vas a sacar esa agua que da vida?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacar la, y el pozo es hondo: ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?