{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
División por Párrafos de las Traducciones Modernas
UBS4 | NKJV | NRSV | TEV | NJB |
La alimentación de los cuatro mil 8:1-10 Exigen una señal 8:11-13 La levadura de los fariseos y de Herodes 8:14-21 La sanidad de un hombre ciego en Betsaida 8:22-26 La declaración de Pedro sobre Jesús 8:27-30 Jesús anuncia Su muerte y resurrección 8:31-9:1 | La alimentación de los cuatro mil 8:1-10 Los fariseos buscan una señal 8:11-12 Advertencia contra la levadura de los fariseos y de Herodes 8:13-21 Un minusválido ciego es sanado en Betsaida 8:22-26 Pedro confiesa que Jesús es el Cristo 8:27-30 Jesús predice Su muerte y resurrección 8:31-33 Toma tu cruz y sígueme 8:34-9:1 | Cuatro mil personas son alimentadas 8:1-10 Dichos acerca de las señales 8:11-13 La levadura de los fariseos 8:14-21 Un ciego es sanado 8:22-26 La confesión de Pedro 8:27-30 8:31-33 Sobre el Discipulado 8:34-9:1 | Jesús alimenta a cuatro mil personas 8:1-3 8:4 8:5 8:6-10 Los fariseos solicitan un milagro 8:11-12 8:13 La levadura de los fariseos y de Herodes 8:14-15 8:16 8:17-19 8:20 8:21 Jesús sana a un hombre ciego en Betsaida 8:22-23 8:24 8:25-26 La declaración de Pedro sobre Jesús 8:27 8:28 8:29a 8:29b 8:30 Jesús habla sobre su sufrimiento y muerte 8:31-33 8:34-9:1 | Segundo milagro de poder 8:1-10 Los fariseos solicitan un milagro 8:11-13 La levadura de los fariseos y de Herodes 8:14-21 La sanidad de un hombre ciego en Betsaida 8:22-26 La confesión de Pedro 8:27-30 Primera profecía de la pasión 8:31-9:1 Condición de seguir a Jesús 8:34-9:1 |
Ciclo de Lectura tres (de La guía para una buena lectura de la Biblia página v)
SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO
Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirsepor ningún comentario.
Lea el capítulo de un solo tirón. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones delos párrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.
PARALELOS EN LOS EVANGELIOS SINÓPTCOS
ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:1-10 1En aquellos días se reunió de nuevo mucha gente. Como no tenían nada que comer, Jesúsllamó a Sus discípulos y les dijo: 2"Siento compasión de esta gente porque ya llevan tresdías conmigo y no tienen nada que comer.3Si los despido a sus casas sin haber comido, se van adesmayar por el camino, porque algunos de ellos han venido de lejos". 4Los discípulos objetaron:"¿Dónde se va a conseguir suficiente pan en este lugar despoblado para darles de comer?" 5"¿Cuántos panes tienen?", les preguntó Jesús. "Siete", respondieron. 6Entoncesmandó que la gente se sentara en el suelo. Tomando los siete panes, dio gracias, los partió y se los fuedando a Sus discípulos para que los repartieran a la gente, y así lo hicieron. 7 Teníanademás unos cuantos pescaditos. Dio gracias por ellos también y les dijo a los discípulos que losrepartieran. 8La gente comió hasta quedar satisfecha. Después los discípulos recogieronsiete cestas llenas de pedazos que sobraron.9Los que comieron eran unos cuatro mil. Tan pronto como losdespidió, 10Jesús se embarcó con Sus discípulos y se fue a la región deDalmanuta. |
8:1 "En aquellos días…"Casi en su totalidad, la narración aconteció en zona gentil de la Decápolis (véase 7:31).
- "…se reunió de nuevo mucha gente"Esta es una característica del ministerio de Jesús durante este periodo.
8:2 "Siento compasión de esta gente…"El término "compasión" proviene de la palabra utilizada para designar a los órganos internos del cuerpo (hígado, riñones yviseras). En el Antiguo Testamento, los judíos los consideran el asiento de las emociones. Jesús ama a la gente (véase 1:41; 6:34; 8:2;9:22; Mateo 9:36; 14:41; 15:32; 18:27; 20:34; Lucas 7:13; 10:33); la misma que fue rechazada siempre por los rabinos fue reunida en torno al amor deJesús.
- "… ya llevan tres días conmigo y no tienen nada que comer" Fue un prolongado tiempo de enseñanza. Los judíos contaban las horas de un atardecer al siguiente. Se consideraba cualquier momento del día;por tanto, no necesariamente se refiere a tres días completos de 24 horas cada uno. No podían separarse, ni para comprar comida. Se comieron todolo que habían traído.
8:3 "Si…"Es una ORACION CONDICIONAL DE TERCERA CLASE que indica una acción potencial. Jesús no decía que estuviesen a punto del desmayo, pero algunosestaban débiles y enfermos y podía suceder.
- "…se van a desmayar por el camino"El desmayo podía ser provocado por la falta de alimento. Vea en la Septuaginta, Jueces 8:15 y Lamentaciones 2:19. Ya se habían comido todo lo quehabían traído y estaban ayunando.
- "…algunos de ellos han venido de lejos"Evidencia de como se había extendido la fama de Jesús como hacedor de milagros. ¡La gente desesperada va a cualquier parte en busca deayuda!
8:4 "¿Dónde se va a conseguir suficiente pan…?" Aun con el dinero, no había donde comprar comida. ¡Jesús probó la fe de Sus discípulos en torno a lo que Él podíaproveer! Y nuevamente fallaron (véase 6:34-33).
8:6 "…se sentara" Se refiere a la posición reclinada, lo que implica estar listo para comer.
8:6, 8 "Pan (…) peces"Era la dieta común del pueblo palestino. Es muy similar Lamentaciones 2:19.
- "…dio gracias"Con la bendición de los alimentos se reconoce el cuidado y provisión diaria de Dios (véase Mateo 6:11). Los judíos siempre oraban antesde comer.
- "…los partió (…) los repartieran"Es un AORISTO seguido por un tiempo IMPERFECTO. Como en Mateo 6:11, el milagro se dio al partir Jesús el pan.
8:8 "…siete cestas llenas de pedazos que sobraron"Es otro término para el "canasto" Mateo 6:11, los cuales eran muy grandes (Hechos 9:25). Los sobrantes se recogían para su uso posterior. Sinembargo, aprendemos del versículo 14 que los discípulos los olvidaron y los dejaron.
8:9 "…unos cuatro mil"Mateo 15:83 agrega "hombres", lo que significa una multitud aún mayor. Posiblemente no hubiera un gran grupo de mujeres y niños en una zona tanalejada, pero tal vez habían algunos.
- "…Tan pronto como"Vea la nota en Mateo 15:83.
8:10 "…la región de Dalmanuta"Hay algunas variantes de la frase. El problema es que no se conoce en Palestina ningún lugar con este nombre en los días de Jesús; portanto, los escribas cambiaron el término para identificarlo con el "Magadan" de Mateo (NKJV, "Magdala").
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:11-12 11Llegaron los fariseos y comenzaron a discutir con Jesús. Para ponerlo a prueba, le pidieron una señal delcielo. 12Él lanzó un profundo suspiro y dijo: "¿Por qué pide esta generaciónuna señal milagrosa? Les aseguro que no se le dará ninguna señal".13 Entonces losdejó, volvió a embarcarse y cruzó al otro lado. |
8:11 "los fariseos (…) comenzaron a discutir con Jesús…"Era algo común. Ellos no podían negar Su autoridad, poder y popularidad, entonces trataron de tentarlo con preguntas cuyas respuestas lo alejarande gran parte de Su audiencia. Vea el Tópico Especial: Los Fariseos en Mateo 15:83.
- "Para ponerlo a prueba…"El termino peirazō significa probar, intentar o tentar "con miras a la destrucción". Esto podría referirse a la incredulidad durantela marcha por el desierto (véase Mateo 15:83; Números 14:11-12, 22; Deuteronomio 33:18). Vea el Tópico Especial sobre las palabrasgriegas para "Probar" en Deuteronomio 33:18.
- "…una señal del cielo"En el Evangelio de Juan, la palabra "señal" tiene un importante significado, pero aquí se refiere a la solicitud de los fariseos sobre una pruebade Su autoridad, probablemente: (1) una predicción (véase Deuteronomio 13:2-5; 18:18-22); (2) una señal celestial (véase Isaías7:11; 38:7-8) o (3) una señal apocalíptica(la victoria militar sobre los enemigos).
8:12 "…lanzó un profundo suspiro"Es un término compuesto que intensifica el "suspirar" (véase 7:34). Jesús ya había demostrado Su autoridad con hechos y palabras, peropermanecían ciegos.
- "…en Su espíritu"Se refiere a la persona de Jesús (véase 2:8). Tiene la misma connotación humana que en Deuteronomio 13:2-5. Marcos utiliza la palabra "espíritu"para:
- "…esta generación"El termino también posee implicaciones del Antiguo Testamento con relación al periodo de peregrinaje en el desierto (véase Números32:13; Deuteronomio 1:35; 32: 5, 20).
- "Les aseguro…"Literalmente significa "amen". Vea el Tópico Especial: Amén en Deuteronomio 1:35.
- "…no se le dará ninguna señal"Es un modismo hebreo que implica una fuerte negación (no una oración condicional griega), que implica un juramento sobrentendido. Al compararlocon Mateo 16:4, obviamente Jesús no quiso hacer más señales; ya les había dado muchas (con el cumplimiento de las profecías delAntiguo Testamento en Sus hechos y palabras). Pero ellos se negaban a aceptarlo a Él y a Sus señales, porque atentaba contra las tradiciones,estatus social, cultura y popularidad.
8:13 Jesús viajó constantemente por el norte de Palestina ya que deseaba que todos oyeran Su mensaje, pero también por la presión de lamultitud.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:14-21 14A los discípulos se les había olvidado llevar comida, y sólo tenían un pan en la barca. 15"Tengan cuidado", les advirtió Jesús; "¡Ojo con la levadura de los fariseos y con la deHerodes!" 16Ellos comentaban entre sí: "Lo dice porque no tenemos pan". 17Al darsecuenta de esto, Jesús les dijo: "¿Por qué están hablando de que no tienen pan?¿Todavía no ven ni entienden? ¿Tienen la mente embotada? 18¿Es que tienen ojos, perono ven, y oídos, pero no oyen? ¿Acaso no recuerdan? 19Cuando partí los cinco panes paralos cinco mil, ¿cuántas canastas llenas de pedazos recogieron?" "Doce", respondieron. 20 "Ycuando partí los siete panes entre cuatro mil, ¿cuántas canastas llenas de los pedazos recogisteis?Y ellos dijeron: Siete. 21 Y les dijo: ¿Cómo aún no entendéis? |
8:14 Obviamente es un testimonio ocular de Pedro.
8:15 "…les advirtió"Es el INDICATIVO IMPERFECTO MEDIO de un término fuerte "ordenar con autoridad" (véase 5:43; 7:36; 8:15; 9:9). Es característico en Marcos(generalmente relacionado con "el secreto Mesiánico").
NASB, NRSV | "¡Tengan cuidado!" |
NKJV | "¡Tomen nota!" |
TEV | "¡Tengan cuidado!" |
NJB | ¡"Mantengan los ojos abiertos!" |
Literalmente significa "ver" (horāo). Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO que implica alerta constante para mantener la adecuada vigilancia.
NASB, NKJV, NRSV | "¡Tengan cuidado!" |
TEV | "¡Estén en guardia!" |
NJB | "¡Cuidado con…!" |
Este también es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Ambos son mandatos autoritativos que provienen de otra palabra distinta de "ver" (horāo yblepō), lo cual implica que los creyentes deben permanecer en guardia constantemente.
- "…la levadura"Es un símbolo de la corrupción, tal como aparece en el texto (1ra. de Mateo 16:4; Gálatas 5:9). Podría ser un juego de palabras enarameo, porque los términos "levadura" y "palabra" son muy similares. Los discípulos tenían un problema similar al de los fariseos: laceguera espiritual y la falta de comprensión. Debemos permanecer alertas frente a este problema. Mientras Herodes representaba el problema contrario,¡lo mundano y el estatus social a cualquier precio!
- "…de Herodes" Los primeros escribas tendieron a generalizar los dichos de Jesús. En Gálatas 5:9; 12:13, Jesús señala a los "herodianos"; por lo cual losmanuscritos griegos P45, G, W, y versiones de la Vulgata como las traducciones coptas, combinan la forma genitiva.
8:16 Ellos comentaban entre sí: "Lo dice porque no tenemos pan"Es un tiempo IMPERFECTO. ¡Los discípulos aun no entendían la lección!¡ Jesús suplirá toda necesidad!¡Jesúshabla sobre las influencias corruptas, y ellos creen que habla de comida! La NKJV agrega la palabra "dicho" al resumen de la oración (tal comohicieron posteriormente los manuscritos griegos) siguiendo a Mateo 16:7; la NASB hace lo mismo al indicar las palabras en cursiva ("empezó" y "elhecho").
8:17 "Jesús les dijo…" No siempre es evidente como Jesús conocía los hechos; a veces es conocimiento sobrenatural, y otras apartir del comportamiento de la gente y de sus características.
- "¿Por qué están hablando de que no tienen pan?" ¡Es el primero dentro de una serie de seis o siete preguntas con que Jesús expresa Su tristeza por la incomprensión de Sus discípulos!En Mateo, todo el contexto revela "lo difícil que fue para amigos y enemigos" comprender el mensaje radical de Jesús. ¡Sus discípulos,Su familia, Su pueblo, las multitudes y los líderes religiosos nunca tuvieron ojos y oídos espirituales!
- "¿Todavía no ven ni entienden?"Este tema se repite (véase versículos 21; 6:52) ¡Sus discípulos, Su familia, Su pueblo, las multitudes y los líderes religiososnunca entendieron! Probablemente esto intente mostrar la situación espiritual previa a la llegada del Espíritu en Pentecostés (o larevelación del secreto Mesiánico durante la crucifixión, cuando el Señor es levantado).
- ¿Tienen la mente embotada?"Es un PARTICIPIO PERFECTO PASIVO que implica una condición espiritual ya realizada mediante un agente externo (véase 4:13, 40; 6:52; 7:18; 8:17,21, 33; 9: 10, 32). Es exactamente lo que le sucederá a Judas Iscariote. Vea el Tópico Especial: El Corazón en Mateo 16:7.
8:18 Es una cita del Antiguo Testamento, en Ezequiel 12:2 (véase Jeremías 5:21), con paralelo en Isaías 6:9-10 en adelante (véase Marcos4:12). Los profetas del Antiguo Testamento manifestaban la palabra de Dios, pero fueron incomprendidos por la condición espiritual de su auditorio.Las citas tienen una forma gramatical que requiere una respuesta positiva -"si"-.
- "¿Acaso no recuerdan?"Jesús les regaña por su falta de conocimiento espiritual con relación a las alimentaciones milagrosas (véase versículos 17-21).Esta frase también tiene un contenido del Antiguo Testamento (véase Deuteronomio 4:9-10; 8:11, 19). El pueblo de Dios debe retener y poner enacción las verdades divinas.
8:19 "…canastas"Es un término diferente al Deuteronomio 4:9-10; se utiliza en Deuteronomio 4:9-10 (cestas muy pequeñas). Les recordaba la alimentación milagrosa anterior, pero nolo relacionaban (véase 8:32-33; 9:32-34; 10:35-37).
8:20 El versículo 19 se refiere a la alimentación del capítulo 6, pero el versículo 20 está relacionado con la presente delcapítulo 8.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:22-26 22Cuando llegaron a Betsaida, algunas personas le llevaron un ciego a Jesús y le rogaron que lo tocara. 23Él tomó de la mano al ciego y lo sacó fuera del pueblo. Después de escupirle enlos ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: "¿Puedes ver ahora?" 24El hombrealzó los ojos y dijo: "Veo gente; parecen árboles que caminan". 25Entonces le puso de nuevolas manos sobre los ojos, y el ciego fue curado: recobró la vista y comenzó a ver todo con claridad. 26Jesús lo mandó a su casa con esta advertencia: "No vayas a entrar en el pueblo". |
8:22 "…un ciego"Una de las profecías de Isaías sobre el Mesías era que traería la vista a los ciegos (véase Isaías 29:18-35:5; 42:7, 16,18-19). La ceguera física es una metáfora del Antiguo Testamento para la ceguera espiritual (véase Isaías 56:10; 59:10). Esta mismacomparación aparece gráficamente expresada en Juan 9. Evidentemente se relaciona con la ceguera de los discípulos en Isaías 56:10, 18.
8:23 "…lo sacó fuera del pueblo"Tenía el propósito de poner al hombre a buen recaudo y mantener la sanidad en secreto (véase 7:33; 8:26).
- "Después de escupirle en los ojos y de poner las manos sobre él…" Ambas eran formas culturales de sanidad, una física y otra espiritual. Tenían la intención de edificar la fe del hombre. Vea el TópicoEspecial: Imponiendo las Manos en Isaías 56:10.
8:24 "Veo gente; parecen árboles que caminan"Jesús no tenía un poder limitado, pero trabajó con la fe de este hombre. En los Evangelios se registran las sanidades parciales o poretapas.
8:25El versículo inicia con Jesús imponiendo Sus manos sobre los ojos del hombre (véase NJB). Debió enfocarse y mirarle intensamente(véase Mateo 7:5); y con su cooperación inmediatamente le es restaurada la vista.
8:26Se relaciona con las múltiples referencias enfáticas de Marcos sobre Jesús reconociendo que le había sanado, y que no debíaproclamar Sus sanidades. El Textus Receptus (NKJV o NKJ) todavía enfatiza aún más el hecho. Jesús no quería ser reconocidocomo un sanador; utilizó la sanidad para demostrar la misericordia divina, edificar la fe de los discípulos y confirmar Su ministerio deenseñanza.
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:27-30 27Jesús y Sus discípulos salieron hacia las aldeas de Cesarea de Filipo. En el camino les preguntó:"¿Quién dice la gente que soy Yo? 28"Unos dicen que Juan el Bautista, otros que Elías, yotros que uno de los profetas", contestaron. 29"Y ustedes, ¿quién dicen que soy Yo?" "Túeres el Cristo", afirmó Pedro. 30Jesús les ordenó que no hablaran a nadie acerca deÉl. |
8:27-30 Este evento se minimiza en el Evangelio de Marcos. Desaparecen las historias de milagros que confirman el poder, la autoridad y la Deidad de Jesús. Apartir de este momento, el énfasis es la crucifixión. El Evangelio de Marcos cambia el enfoque a quién es Él ante el gran hecho de laredención (lo que hizo).
8:27 "…las aldeas"Mateo 16:13 contiene "en el distrito de". Jesús quiso hacer dos cosas: (1) alejarse de las multitudes y (2) predicar en todas las aldeas. En estecontexto, predomina la primera.
- "Cesarea de Filipo"La ciudad quedaba a 50 kilometros. Al norte del Mar de Galilea, en una zona predominantemente gentil. Era controlada por Herodes Filipo, no por HerodesAntipas.
- "En el camino les preguntó..." Mientras caminaba Jesús empezó (tiempo IMPERFECTO) a conversar con ellos.
- "¿Quién dice la gente que soy Yo?"Mateo 16:13 contiene "Hijo del Hombre", el título que Jesús eligió. Era la principal pregunta dentro del tema religioso.
- "Juan el Bautista"Esta era la opinión de Herodes Antipas, al igual que la de algunas otras personas (véase Marcos 6:14, 16; Lucas 9:19).
- "Elías"El texto lo señala como el predecesor del Mesías (véase Malaquías 4:5).
- "…uno de los profetas"Mateo 16:14 contiene "Jeremías". Todas las opiniones implican la resurrección y eran títulos honoríficos; pero no exclusivamenteMesiánicos.
8:29 "Y ustedes, ¿quién dicen que soy Yo?" Es PLURAL, y estaba dirigido a todos los discípulos. "Usted" es enfático en griego porque es un pronombre personal, con función de sujeto(va al inicio de la oración).
- "Tú eres el Cristo"Pedro, el expresivo, contesta primero. Es una transliteración del hebreo "el Mesías" (BDB 603) que significa "el Ungido". A Jesús no leentusiasmaba aceptar públicamente dicho título por Sus implicaciones militaristas, nacionalistas y políticamente nulas para los judíos.Lo acepto en la intimidad, aunque no le gustaba. El paralelo de Mateo 16:16 utiliza el título completo, "el Cristo, el Hijo del Dios Viviente". Marcos(el relator de Pedro) omite las palabras de elogio a éste último (véase Mateo 16:17, 19).
8:30 "…les ordenó que no hablaran a nadie acerca de Él" Es otro ejemplo del secreto Mesiánico, tan común en Marcos (véase 1:33-34, 43; 3:12; 4:11; 5:43; 7:2, 36; 8:26, 30). ¡Conocían eltítulo, pero no la misión!
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:31-33 31Luego comenzó a enseñarles: "El Hijo del Hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por losancianos, por los jefes de los sacerdotes y por los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que a los tresdías resucite. 32Habló de esto con toda claridad. Pedro lo llevó aparte y comenzó areprenderlo.33 Pero Jesús se dio la vuelta, miró a Sus discípulos, y reprendió aPedro. "¡Aléjate de mí, Satanás!", le dijo. "Tú no piensas en las cosas de Dios sino enlas de los hombres". |
8:31 "…comenzó a enseñarles"El tiempo IMPERFECTO puede significar: (1) el inicio de un acto o (2) la continuidad de un hecho que empezó en el pasado. Según el contexto,aquí se aplica la primera opción, pero hay otro imperfecto en Mateo 16:17 que utiliza la segunda. Es la primera predicción de Jesús sobreSu sufrimiento y muerte, pero hay otras (véase 9:12, 31; 10:33-34).
- "El Hijo del Hombre tiene que…"Esto demuestra claramente que Jesús entendía Su misión y el costo de ella. (véase Marcos 10:45); y era precisamente el tipo deseñal premonitoria que los fariseos buscaban en el versículo 12 para reconocerlo como un verdadero profeta (véase Deuteronomio 13:2-5;18:18-22).
- "…sufrir muchas cosas"Es uno de los aspectos del ministerio Mesiánico que no comprendieron los judíos (véase Génesis 3:15; Salmo 22; Isaías 52:13-53:12;Zacarías 9-14). En el pensamiento judío, el Mesías era un descendiente del Rey David, un adalid militar de Israel; pero también unsacerdote, como en el Salmo 110; Zacarías 3-4. Esta naturaleza dual se reflejaba en las expectativas de la comunidad de los Rollos del Mar Muerto,quienes esperaban dos Mesías: uno de sangre real (de Judá) y otro sacerdotal (de Leví). Esta expectativa de la dinámica del liderazgoestá desligada totalmente de la imagen de un Mesías sufriente que muere.
En varias ocasiones, Jesús intentó prevenir a los discípulos en torno a Su sufrimiento personal ya profetizado (véase 8:31; 9:12,30-31; 10:33-34), pero no le podían entender (véase 8:32-33; 9:32-34; 10:35-57).
- "…ser rechazado"Significa "desaprobado", ya que Jesús no cumplía con el liderazgo previsto por los judíos, según su idea del Mesías. Nocumplió con sus expectativas
- "…por los ancianos, por los jefes de los sacerdotes y por los maestros de la ley"Era una referencia al Sanedrín, al Concilio de los setenta líderes de Jerusalén, similar a la Corte Suprema. Vea el Tópico Especial Isaías 52:13-53.
- "…lo maten (…) resucite" Es el corazón del mensaje del Evangelio, un sacrificio vicario y una gloriosa confirmación de Su aceptación.
TÓPICO ESPECIAL: LA RESURRECCIÓN
|
- "…a los tres días resucite"La frase se refiere a Oseas 6:1-2, y el versículo lo interpreta igual que el Targum Arameo. Sin embargo, parece que Jesús aludía Oseas 6:1-2 (véase Mateo 12:39; 16:4). Este tipo de señales premonitorias eran precisamente lo que pedían los fariseos en elversículo 12 (véase Mateo 16:4); y por ellas se reconocía a un verdadero profeta, según Deuteronomio 13:2-5; 18:18-22. ¡Jesúsles dio la señal tres veces, pero no pudieron ver!
8:32 | |
NASB | "Afirmaba claramente este asunto" |
NKJV | "Habló abiertamente sobre el tema" |
NRSV, NJB | "Dijo todo esto claramente" |
TEV | "Les expresó esto bien claro" |
Es otro tiempo IMPERFECTO, como en el versículo 31. Aquí significa "empezó", pero puede referirse a una acción que se repite(Jesús les habló varias veces sobre Su sufrimiento y muerte). Él les hablaba abiertamente, no en parábolas, ni en símbolos ometáforas (véase Juan 10:24; 11:14; 16:25, 29; 18:26).
- "Pedro lo llevó aparte…" Lo hizo con sinceridad, pero sin entendimiento. Pedro actuaba como un agente de Satanás para usar el ministerio Mesiánico para alcanzar y salvara la gente (véase 1:12-13; Mateo 4:1-11).
- "…y comenzó a reprenderlo"Es un término griego fuerte (véase LXX en Génesis 37:10; Lucas 4:41; 2da. de Lucas 4:41; 2da. de Lucas 4:41). Es usado con relacióna Jesús Lucas 4:41; 3:12; 4:39; 9:25. Pedro, en este contexto, "regañó" o "censuró" las afirmaciones de Jesús. Sabemos que intentabaprotegerle, ya que no entendía el sufrimiento vicario y su naturaleza profética. En Lucas 4:41, Jesús reprende a Pedro por su falta devisión espiritual y su lenta comprensión.
8:33 "…miró a Sus discípulos" Jesús dijo estas palabras a Pedro, pero realmente hablaba con todos los discípulos.
- "¡Aléjate de mí, Satanás!"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Jesús le ordena a Pedro que salga de Su vista, lo cual tiene una connotación de rechazo en el AntiguoTestamento ("ponerse detrás". Véase 1ra. de Lucas 4:41; Ezequiel 23:35). Sin darse cuenta, Pedro había tentado a Jesús de igual formacomo lo había hecho Satanás en el desierto (véase 1:12-13; Mateo 4:11). Satanás trató que Jesús se ganase la lealtad del serhumano de cualquier manera, pero no en el Calvario (dándoles de comer, haciéndoles milagros, comprometiéndose con Su mensaje). Pedro no sedaba cuenta de que el sufrimiento de Jesús y Su muerte eran un plan divino (véase 10:45; Hechos 2:23; 3:18; 4:28; 13:29; 2da. de Hechos 2:23).Vea el Tópico Especial: Satanás en Hechos 2:23.
¡Con frecuencia las tentaciones más dolorosas y sutiles provienen de nuestros familiares y amigos! El reino de Dios no admite preferencias,privilegios o metas personales como primera prioridad (véase 8:34-38).
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:34-9:1 34Entonces llamó a la multitud y a Sus discípulos. "Si alguien quiere ser mi discípulo", les dijo,"que se niegue a sí mismo, lleve su cruz y me siga. 35Porque el que quiera salvar su vida, laperderá; pero el que pierda su vida por mi causa y por el Evangelio, la salvará. 36¿Dequé sirve ganar el mundo entero si se pierde el alma? 37¿O qué se puede dar a cambio dela vida? 38Si alguien se avergüenza de mí y de mis palabras en medio de esta generaciónadúltera y pecadora, también el Hijo del Hombre se avergonzará de él cuando venga en la gloriade Su Padre con los santos ángeles". 1Y añadió: "Les aseguro que algunos de los aquípresentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto el reino de Dios llegar con poder". |
8:34 "…llamó a la multitud y a Sus discípulos"Marcos es el único Evangelio que narra la presencia de la multitud en Cesarea de Filipo. Por lo general esto se ve como un momento privado deenseñanza, pero evidentemente otros estuvieron presentes. Esta multitud pudo incluir a muchos no judíos, y posiblemente no fariseos olíderes religiosos ya que se encontraban en tierra tradicionalmente gentil. Es a esta multitud a quien Jesús le revela el verdadero costo deldiscipulado, la entrega radical, total, que es necesaria para seguirle. ¡Les pide que le sigan, pero deja claro el costo!
- "Si"Es una ORACIÓN CONDICONAL DE PRIMERA CLASE que asume como cierta la perspectiva del autor o sus propósitos literarios.
- "…alguien quiere ser mi discípulo"Fíjese en la invitación abierta y universal para ser discípulo de Jesús, pero hay un costo (la salvación es gratuita, peronecesita de un discipulado gravoso para todo individuo). Es interesante que las palabras de Jesús dichas a Pedro en el versículo 33 (hupage opisō mou) aparecen nuevamente (opusō mou), pero con el sentido de "sígueme" (el discipulado). Hay unainapropiada forma de seguimiento (Pedro como agente de Satanás), y otra adecuada (el servicio desinteresado). Lo que Pedro reprende en las ideas deJesús ahora se confirma claramente con la norma general de "¡toma tu cruz!".
- "…que se niegue a sí mismo"Es un IMPERATIVO AORISTO MEDIO de "negar", "desconocer", "renunciar" o "no tomar en cuenta" (véase Mateo 16:24; 20:35, 75; Marcos 8:34; 14:30, 32, 72;Lucas 9:23; 12:9; 23:34, 61; Juan 13:38). La caída (véase Génesis 3) hizo surgir el propósito humano de independencia y egoísmocomo meta de vida; pero los creyentes debemos regresar a una total dependencia de Dios. La salvación es la restauración de la imagen de Dios enla humanidad, dañado por la caída. Esto permite una comunión interna con el Padre, como objetivo final de la creación.
- "…lleve su cruz"Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO. La frase "toma tu cruz" se relaciona con un criminal condenado a muerte que tiene que llevar su propia cruz al lugar deejecución. Es una metáfora cultural para expresar una muerte penosa y dolorosa. En este contexto se refiere a la "muerte de nuestra antiguanaturaleza pecadora". El Evangelio es un llamamiento radical a un compañerismo de una vez y para siempre, de un discipulado (véase Mateo 10:38;16:24; Lucas 9:23; 14:27; 17:33; Juan 12:25). Tal como Jesús entregó Su vida por otros, de esa manera debemos seguir Su ejemplo (véase 2da.de Juan 12:25; Gálatas 2:20; 1ra. de Juan 3:16). Claramente esto revela que las consecuencias de la caída han sido superadas.
- "…y me siga" Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Es el lenguaje del discipulado rabínico. El cristianismo es una elección definitiva seguida por un constantediscipulado (véase Mateo 28:19-20; Efesios 2:8-10).
8:35-37 "…salvar su vida, la perderá"En griego es un juego de palabras para expresar el "yo" (psuchē). En este contexto, es un contraste entre la vida espiritual (enfocada en elreino) y una vida egoísta (enfocada en el yo). La traducción Williams del Nuevo Testamento contiene "una vida mejor… una vida peor". Sivivimos para Cristo, viviremos eternamente; si vivimos para el yo estamos muertos espiritualmente (Génesis 3; Isaías 59:2; Romanos 5:18-19;7:10-11; 8:1-8; Efesios 2:1-5; Colosenses 2:136; Santiago 1:15), y algún día estaremos eternamente muertos (véase Apocalipsis 2:11; 20:6,14; 21:8). Esta verdad es similar a la parábola del "rico insensato" (véase Lucas 12:16-20).
8:35 "…el Evangelio"Es un término compuesto por eu (bueno) y angelos (mensaje). Originalmente significaba proclamar las buenas nuevas, pero llegó autilizarse para el mensaje acerca de Jesús como el Mesías que trae salvación (y todas Sus doctrinas conexas). Representa las verdadescristianas y su proclamación. El Evangelio de Marcos pudo ser el primero en ser utilizado con este propósito (véase 1:1, 14-15; 8:35; 10:29;14:9).
8:36 "…ganar el mundo entero"También es una de las tentaciones de Satanás para Jesús (véase Mateo 4:8-9):
- "…pierde el alma"Es un INFINITIVO AORISTO PASIVO del término utilizado para describir la pérdida de algo que antes se poseía (véase Mateo 16:26; Hechos27:10).
- 8:37Es una pregunta poderosa. ¿Cuál es la prioridad: la vida eterna o el presente? ¡Una vida egoísta nos quita el gozo de vivir y el don dela vida misma! Vivir es tanto un regalo como un acto de mayordomía.
8:38 "…alguien se avergüenza de mí y de mis palabras"Se refiere al momento en que toda persona se confronta con el Evangelio. Esta misma verdad aparece expresada de diversas maneras en Mateo 10:32-33; Lucas12:8-9. Lo que la gente decide sobre el Evangelio determinará su futuro. ¡Jesús es el Evangelio! Esta frase es una ORACIÓN CONDICIONALDE TERCERA CLASE que introduce una contingencia (véase TEV; NJB).
- "…en medio de esta generación adúltera" Durante el período inter-bíblico, los judíos desarrollaron la teología de las dos edades. La edad presente estaba dominada por elpecado, el egoísmo y la injusticia. Vea el Tópico Especial: Las Dos Edades Judías en Marcos 13:8. Sin embargo, Dios enviaría alMesías para establecer una nuera era de justicia. Jesús afirmaba que Él inauguraba este nuevo orden, y que esta nueva era de justiciadependía (depende de; véase Juan 1:12; 3:16) la fe personal de cada uno y de la confianza en Él, no en nuestras acciones humanas (Juan 1:12; Mateo 5:20).
- "El Hijo del Hombre"Es la auto-designación de Jesús; no tenía ninguna connotación nacionalista, militarista o exclusivista dentro del judaísmo delprimer siglo. El uso particular del término proviene de Ezequiel 2:1; Salmos 8:4, donde significa "ser humano"; y de Daniel 7:13, donde se aplica alMesías y la Deidad (montado sobre las nubes del cielo, aceptando a Dios y recibiendo el reino eterno). La palabra combina los dos aspectos de lapersona de Jesús, totalmente Dios y totalmente hombre (véase 1ra. de Juan 4:1-3).
- "…cuando venga"El Antiguo Testamento revela claramente la venida del Mesías. Sin embargo, la vida terrenal de Jesús demuestra que Génesis 3:15; Salmos 22;Isaías 53; Zacarías 9-14 se refieren al Mesías sufriente. La segunda venida gloriosa del Mesías será como Señor y Juez delcosmos, exactamente los judíos la esperaban la primera vez. Sus mentes obtusas y su dogmatismo teológico provocaron el rechazo de Jesús.
La segunda venida es una gran verdad repetida con frecuencia en el Nuevo Testamento (véase Mateo 10:23; 16:27-28; 24:3, 27, 30, 37; 26:64; Marcos8:38-39; 13:26; Lucas 21:27; Juan 21:22; Hechos 1:11; 1ra. de Hechos 1:11; 15:23; Filipenses 3:20; 1ra. de Filipenses 3:20; 2:19; 3:13; 4:16; Filipenses 3:20, 10; 2:1, 8; Santiago 5:7-8; 2da. de Santiago 5:7-8; 3:4, 12; 1ra. de Juan 2:28; Apocalipsis 1:7).
- "…en la gloria de Su Padre con los santos ángeles"Es una predicción del Antiguo Testamento en Daniel 7:10 (véase Mateo 16:27; Marcos 13:20; Lucas 9:26; 2da. de Lucas 9:26). Se refiere ala segunda venida, y era otra manera de afirmar la Deidad de Jesús. Varias veces en Mateo, los ángeles son jueces escatológicos que dividena la humanidad (véase 13:39-41, 49; 24:31).
- "…la gloria" En el Antiguo Testamento la palabra más común para "gloria" (kabod) era originalmente un término comercial -relacionado con un par debásculas- y significaba "ser pesado" o la representación de un valor o tener un valor intrínseco. Con frecuencia el concepto de brillantezle era añadido a la palabra para expresar la majestad divina (véase Lucas 9:26; 24:17; Isaías 60:1-2). Dios sólo puede serconocido plenamente a través de Cristo (véase Jeremías 1:14; Mateo 17:2; Juan 14:8-9; Hebreos 1:3; Santiago 2:1).
El término "gloria" es algo ambiguo
Es utilizado por primera vez para indicar la presencia de YHWH entre Su pueblo en la nube de gloria, durante la etapa de peregrinación en el desierto(véase Génesis 3:1-22, 10; Levítico 9:23; Números 14:10).
9:1 Hay muchas teorías que explican esta afirmación de Jesús, que puede referirse a:
Estas teorías se basan en distintas frases del texto: (1) "algunas personas están aquí de pie"; (2) "el reino de Dios" o (3) "regresar conpoder". La mejor propuesta es el número 7, por su contexto inmediato en Marcos 9:2-13; 2da. de Marcos 9:2-13. Además, ninguna teoría puedeexplicar los tres aspectos del texto. Considere que de ser así, sólo se refiere a Pedro, Santiago y Juan.
-"Les aseguro…" Literalmente significa "amén". Vea el Tópico Especial en Marcos 9:2-13.
- "…no sufrirán la muerte" Es un NEGATIVO DOBLE FUERTE utilizado como una frase metafórica fuerte (experimentar el cese de la vida).
- "…el reino de Dios"Vea la nota en Marcos 9:2-13.
- "…llegar con poder"Es un PARTICIPIO PERFECTO ACTIVO que implica la llegada plena y total del reino. Esto contrasta el hecho de que el reino en un sentido real fue inauguradocon la llegada de Jesús (la encarnación), pero también es esperado como un evento futuro (la segunda venida).
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no debensustituirse por ningún comentario.
Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.