Genesis 49:12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

Otras traducciones de Genesis 49:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 49:12 Sus ojos están apagados por el vino, y sus dientes blancos por la leche.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Los ojos bermejos del vino, los dientes blancos de la leche

King James Version KJV

12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

New King James Version NKJV

12 His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 49:12 Sus ojos son más oscuros que el vino,
y sus dientes, más blancos que la leche.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Sus ojos son más oscuros que el vino;sus dientes, más blancos que la leche.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Sus ojos bermejos del vino, Y los dientes blancos de la leche.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Los ojos bermejos del vino, los dientes blancos de la leche.
Study tools for Genesis 49:12
  •  
    Commentary
  • a 49:10 - By a slight revocalization; a slight emendation yields (compare Septuagint, Syriac, Targum) until he comes to whom it belongs; Hebrew until Shiloh comes, or until he comes to Shiloh
  • b 49:14 - Or between its saddlebags
  • c 49:19 - Gad sounds like the Hebrew for raiders and raid
  • d 49:21 - Or he gives beautiful words, or that bears fawns of the fold
  • e 49:22 - Or Joseph is a wild donkey, a wild donkey beside a spring, his wild colts beside the wall
  • f 49:24 - Hebrew the arms of his hands
  • g 49:24 - Or by the name of the Shepherd
  • h 49:25 - Hebrew Shaddai
  • i 49:26 - A slight emendation yields (compare Septuagint) the blessings of the eternal mountains, the bounties of the everlasting hills
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA