7 Greet Andronicus and Junia, my countrymen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
8 Greet Amplias, my beloved in the Lord.
9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
10 Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
11 Greet Herodion, my countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.
12 Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord.
13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.
15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16 Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.
17 Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them.
18 For those who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple.
19 For your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be wise in what is good, and simple concerning evil.
20 And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
21 Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, greet you.
22 I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.
23 Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.
24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25 Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept secret since the world began
26 but now has been made manifest, and by the prophetic Scriptures has been made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for obedience to the faith--
27 to God, alone wise, be glory through Jesus Christ forever. Amen.

Otras traducciones de Romans 16:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 16:7 Saludad a Andrónico y a Junias, mis parientes y compañeros de prisión, que se destacan entre los apóstoles y quienes también vinieron a Cristo antes que yo.

English Standard Version ESV

7 Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Saludad a Andrónico y a Junias, mis parientes, (y mis compañeros en la cautividad) los cuales son insignes entre los apóstoles; los cuales fueron antes de mí en Cristo

King James Version KJV

7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 16:7 Saluden a Andrónico y a Junias,
judíos como yo,
quienes estuvieron en la cárcel conmigo. Ellos son muy respetados entre los apóstoles y se hicieron seguidores de Cristo antes que yo.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Saluden a Andrónico y a Junías, mis parientes y compañeros de cárcel, destacados entre los apóstoles y convertidos a Cristo antes que yo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Saludad á Andrónico y á Junia, mis parientes, y mis compañeros en la cautividad, los que son insignes entre los apóstoles; los cuales también fueron antes de mí en Cristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Saludad a Andrónico y a Junias, mis parientes, (y mis compañeros en la cautividad) los cuales son insignes entre los apóstoles; los cuales fueron antes de mí en el Ungido.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA