Ecclesiastes 10:19 Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.

Otras traducciones de Ecclesiastes 10:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:19 Para el placer se prepara la comida, y el vino alegra la vida, y el dinero es la respuesta para todo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos; y el dinero responde a todo

King James Version KJV

19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.

New King James Version NKJV

19 A feast is made for laughter, And wine makes merry; But money answers everything.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 10:19 Una fiesta da alegría,
un buen vino, felicidad,
¡y el dinero lo da todo!

Nueva Versión Internacional NVI

19 Para alegrarse, el pan;para gozar, el vino;para disfrutarlo, el dinero.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos; y el dinero responde a todo.
Study tools for Ecclesiastes 10:19
  •  
    Commentary
  • a 10:4 - Hebrew healing
  • b 10:10 - Or wisdom is an advantage for success
  • c 10:12 - Or are gracious
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA